You searched for: συμπαθώ [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Greek |
English |
Info |
Νά γιατί σας συμπαθώ και νά γιατί επιθυμώ να σας βοηθήσω.
|
That is why I like you, and why I wish to do you a favour.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Η έκθεση περιέχει μία σειρά ανθρωπιστικών αξιών τις οποίες συμπαθώ ιδαίτερα.
|
The report reflects humane values with which I strongly sympathise.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Στην πραγματικότητα, κύριε Sturdy, και ξέρετε ότι σας συμπαθώ πολύ, έχουμε μία φιλοσοφική διαφωνία.
|
In reality, Mr Sturdy, and you know I like you a lot, we have a philosophical divergence over this.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Λυπάμαι που ο Επίτροπος που είναι σήμερα εδώ είναι ο κ. Monti, γιατί τον συμπαθώ πολύ.
|
I am sorry it is Commissioner Monti who is here today. I am very fond of him.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Τέλος, παρόλο που συμπαθώ και εκτιμώ τους ηλικιωμένους, θα καταψηφίσω την έκθεση για τους λόγους που προανέφερα.
|
Finally, although the elderly can count on my sympathy and appreciation, I will vote against this report for the reasons cited above.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Κύριε Guardans Cambó, ξέρετε πόσο πολύ σας συμπαθώ και σας σέβομαι, αλλά πρέπει να τηρήσω τη διαδικασία εδώ.
|
Mr Guardans Cambó, you know how much I like and respect you, but I have to follow the procedure here.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Μπορεί να συμπεραίνετε ότι δεν συμπαθώ αυτό το σχέδιο, αλλά αυτό δεν οφείλεται σε λόγους εθνικής υπερηφάνειας για τα πανεπιστήμια και τα κολέγια της Βρετανίας.
|
You may gather that I do not like this project, but it is not for reasons of national pride in Britain's universities and colleges.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Εν Ενεργεία Πρόεδρος του Συμβουλίου. - (FR) Χαίρομαι που θα μπορέσω να απαντήσω στη κυρία Doyle, την οποία συμπαθώ ιδιαίτερα και τρέφω μεγάλη εκτίμηση.
|
President-in-Office of the Council. - (FR) I am delighted to be able to reply to Mrs Doyle, of whom I am very fond and for whom I have a great deal of affection.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Προσωπικά συμπαθώ περισσότερο τον όρο" κάρτα παροχής υπηρεσιών ΕΕ"; που προτείνεται στην τροπολογία αριθ. 1, όμως η Συνθήκη του Αμστερνταμ δεν το επιτρέπει αυτό.
|
Personally, I am rather in favour of the term" EU service provision card" which is proposed in Amendment No 1, but the Treaty of Amsterdam does not allow this.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Γνωρίζω ότι θα μπορούσαν κάλλιστα να υπάρχουν άνθρωποι που δεν συμπαθούν τον κύριο Costa - εγώ τον συμπαθώ - αλλά δεν πρέπει κανείς ή δεν θα έπρεπε να τον αντιμετωπίζει με τέτοια ασέβεια.
|
I am aware that there could well be people who do not like Mr Costa - I do - but someone must not, or they would not treat him with such disrespect.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Κυρία Επίτροπε, προσωπικά μου είστε συμπαθής, αλλά οφείλω να πω ότι η ελληνική κυβέρνηση, ειδικά για τα θέματα της απασχόλησης, καθόλου συμπαθής δεν μου είναι, και αυτό φαίνεται από τα αποτελέσματα.
|
Madam President, personally I like you, but I have to say that I do not like the Greek Government, especially concerning its stance on employment. The results speak for themselves.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Η πρόταση ψηφίσματος μας είναι σε γενικές γραμμές συμπαθής.
|
We largely sympathise with the resolution.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Αυτό φαίνεται συμπαθές, αλλά- θα πρέπει να είμαστε έντιμοι- μία παρόμοια προσέγγιση μοιάζει μη ρεαλιστική.
|
This seems like a nice idea, but- let us be honest- it is rather unrealistic.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Ήταν μια δημοκρατικά εκλεγμένη κυβέρνηση που είχε ένα πρόγραμμα εξολόθρευσης των ομοφυλοφίλων και άλλων ομάδων ανθρώπων που δεν συμπαθούσε.
|
It was a democratically elected German Government which had a programme to exterminate homosexuals and other groups of people that it did not like.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Όσο περισσότερο εκτίθενται οι πολίτες στον τρόπο λειτουργίας της ΕΕ, τόσο λιγότερο την συμπαθούν.
|
The more people are exposed to the workings of the EU, the less they like it.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Κύριε Πρόεδρε, από τις χώρες της Κεντρικής Αμερικής, η Νικαράγουα είναι από πολύν καιρό αναμφισβήτητα μία από τις πιο συμπαθείς και τις πιο τραγικές.
|
Mr President, there is no doubt that of all the Central American countries Nicaragua has long been one of the most pleasant and one of the most tragic.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Είναι μεγάλη χαρά για μας που επετεύχθη αυτό, διότι ο σλοβακικός λαός είναι ένας από τους πιο συμπαθείς στην Ευρώπη.
|
That is our good fortune, because the Slovaks are one of the most likeable races in Europe.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Δεν μπορεί να διεκδικούμε εξίσωση με τους συμπαθείς κατά τα άλλα κοινοτικούς υπαλλήλους κατηγορίας Β2.
|
We must not claim equality with category B2 Community officials, agreeable though they may be in other respects.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Τελευταιον δε, γινεσθε παντες ομοφρονες, συμπαθεις, φιλαδελφοι, ευσπλαγχνοι, φιλοφρονες,
|
Finally, be ye all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, be pitiful, be courteous:
|
Last Update: 2012-05-05 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: περιενδεδυμενος (Greek - English) | πραγματικότητα (Greek - English) | αναμφισβήτητα (Greek - English)
Users are now asking for help: i+think+so (English>French) | on the upper floor (English>French) | shabbiness (English>Spanish) | takzim (Malay>Arabic) | •anteponer (Latin>French) | ctrl;p (English>French) | leadership development and capability building (English>Tagalog) | vita felice (Spanish>Italian) | pautoa (Tagalog>English) | toute (French>Spanish) | dont push ma heart (Malay>English) | ihre ansprechpartner: (German>Russian) | absolutely in tagalog (English>Tagalog) | aneota (Spanish>Hindi) | panjang (Malay>Arabic)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语