You searched for: συνεταιρος [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Greek |
English |
Info |
Πράγματι, εδώ και πολλά χρόνια, αναπτύσσεται μια στρατηγική η οποία στοχεύει να υπερκεράσει τους παραδοσιακούς μας συνέταιρους προς όφελος των πολυεθνικών.
|
The fact is that for several years now, a campaign has been under way to outflank our traditional partners, for the benefit of the multinationals.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Σε μια οικονομία με ολοένα αυξανόμενο παγκόσμιο χαρακτήρα και εντατικό ανταγωνισμό, δεν αρκεί πλέον η συνεργασία μόνον μεταξύ Ευρωπαίων συνεταίρων για την έρευνα και την ανάπτυξη.
|
In a global economy with increasing competition, it is no longer sufficient only to cooperate with European partners on R& D. International cooperation with countries outside the Union must be given greater priority in the fifth framework programme for research and technology policy.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Όσο για το τελευταίο, δεν καθορίζει μόνο την εσωτερική ασφάλεια των κρατών μας, αλλά και την ενεργοποίηση της ανάπτυξης των συνεταίρων μας.
|
This latter consideration is not only an essential precondition for the internal security of the European States but also the mainspring of our partners ' development.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Οι συνεταίροι μας πρέπει να μπορούν να υπολογίζουν σε ένα ενθουσιώδες ανθρώπινο δυναμικό, σε μια διαμορφωμένη ελίτ η οποία επικεντρώνει το ενδιαφέρον της, με πολιτική συνείδηση, περισσότερο στην ανάπτυξη της χώρας της παρά στην πλάνη του εκπατρισμού.
|
They must be able to rely on motivated human resources, on a trained elite which has a greater, more public-spirited interest in the development of its own country than in the illusory attractions of an expatriate existence.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Η Ευρώπη τέλος, οφείλει να μειώσει το χρέος των μεσογειακών συνεταίρων της.
|
Finally, Europe has a duty to reduce the debt of its Mediterranean partners.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Προσωπικά, νομίζω ότι θα είναι πολύ καλύτερα να χρησιμοποιήσουμε τα υπάρχοντα δίκτυα- το είπε και ο ίδιος- για να ενημερώσουμε τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις και να τις διευκολύνουμε να βρουν συνεταίρους.
|
Fortunately, what he has in mind is a voluntary basis. I myself think that it would be much more effective to link up with existing networks in order to inform small and medium-sized enterprises, and in order to make it easier for companies to find partners.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Αναφέρει τα ακόλουθα:" Εξακολουθούμε να πιστεύουμε στην ανθρωπιά της άλλης πλευράς, στο ότι έχουμε ένα συνέταιρο για την ειρήνη και ότι μία ειρηνική επίλυση της σύγκρουσης μεταξύ των λαών μας μέσω διαπραγματεύσεων είναι εφικτή".
|
It says the following:" We still believe in the humanity of the other side, that we have a partner for peace and that a negotiated solution to the conflict between our peoples is possible".
|
Last Update: 2012-03-22 |
Δεν πρέπει να θεωρούμε τους πρόσφυγες συνεταίρους, κι άλλωστε γίνεται λόγος για περιορισμένο κύμα προσφύγων.
|
We should not regard refugees as interested parties. Moreover, the flow of refugees is limited.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Όσο πιο ισχυρός ο συνέταιρος, τόσο περισσότερη δύναμη έχει να κάνει μια επιχείρηση να περιμένει.
|
The stronger the partner, the more power he has to make a business wait.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Για τον λόγο αυτό, τώρα ακριβώς, η ΕΕ έχει μεγάλη ευθύνη, ως οικονομικός και πολιτικός συνέταιρος, και επίσης μεγάλες δυνατότητες να επηρεάσει την κατάσταση.
|
For this reason the EU, as an economic and political partner, now has an enormous responsibility and, furthermore, plenty of scope for influencing situations.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Ως συνεταίρος των Βαλκανίων η ΕΕ φέρει μεγάλη ευθύνη για το μέλλον της περιοχής.
|
The EU, as a partner of the Balkans, has a huge responsibility for the future of the region.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Ο Κάριτς, φίλος και συνεταίρος του πρώην Προέδρου της Γιουγκοσλαβίας Σλόμπονταν Μιλόσεβιτς, είναι ιδιοκτήτης της Επιχείρησης BK και αρχηγός του Κινήματος Εξουσία της Σερβίας.
|
Karic, a friend and business partner of former Yugoslav President Slobodan Milosevic, is owner of the BK Company and head of the Power of Serbia Movement.
|
Last Update: 2012-04-06 |
"Η Ρωσία είναι ο κύριος εμπορικός συνέταιρος της Σερβίας και η εμπορική δραστηριότητα αυτής της χρονιάς θα υπερβεί τα $2 δις", δήλωσε ο Αλέξιεβ.
|
Russian Ambassador to Belgrade Alexander Alexiev said the signing of the pipeline memorandum brings Serbia and Russia closer to resolving the economic issues that have stalled enhanced bilateral co-operation.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Ακόμα δεν είναι ξεκάθαρο εάν ο κύριος συνέταιρος στον συνασπισμό αντιπολίτευσης, το VMRO- DPMNE, θα πράξει κάτι ανάλογο.
|
Still unclear is whether the major partner in the opposition coalition, VMRO-DPMNE, will do so as well.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: χρησιμοποιήσουμε (Greek - English) | γιουγκοσλαβίας (Greek - English) | διευκολύνουμε (Greek - English)
Users are now asking for help: dadalaw (Tagalog>English) | meaning (Tamil>English) | parable of the sower (Tagalog>English) | plantations (French>Italian) | erba salvia (Italian>English) | pas beau (French>Czech) | mahalga (Tagalog>English) | acontecimientos (Spanish>Italian) | 12,4 (Italian>English) | y los pã¡jaros cambian de paisaje (Spanish>Italian) | palihog q bilin sa aq (Tagalog>English) | throw it up (Tagalog>English) | wena (Spanish>Italian) | kacang panjang (Malay>English) | kuchai (English>Malay)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语