You searched for: συνομιλητησ [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Greek |
English |
Info |
Ίδια περίπτωση μπορεί να είναι και εκείνη των βαλκανικών χωρών, όπου υπάρχουν ξεκάθαροι συνομιλητές.
|
This may also be the case with the Balkan countries, where it is clear who our partners are.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Εμείς, ως ελεύθερα εκλεγμένοι κοινοβουλευτικοί εκπρόσωποι, θα είμαστε οι συνομιλητές της.
|
As freely elected members of Parliament, we will be its partners in dialogue.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Χωρίς να θέλω να επικρίνω τους Υπουργούς Οικονομικών, ορισμένες φορές μπορεί να είναι πολύ απαιτητικοί συνομιλητές.
|
I do not mean to be negative about ministers of finance, but sometimes they can be quite demanding partners in discussion.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Είναι, επιπλέον, ο συνομιλητής για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στην Επιτροπή σχετικά με την πολιτική πληροφόρησης.
|
He is also the interlocutor for the European Parliament with the Commission on the issue of information policy.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Πολλοί συνομιλητές μας μίλησαν για αυτοκτονίες νέων κοριτσιών.
|
Many spoke of young girls committing suicide.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Έχουμε την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, η οποία πρέπει να είναι ένας σημαντικός συνομιλητής.
|
We have the European Commission, which must be an important interlocutor.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Ένας διάλογος προϋποθέτει μια κοινή βάση μεταξύ των συνομιλητών.
|
A dialogue presupposes a common basis of the parties talking to each other.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Aλλά και ο κ. Van den Broek δεν μπορεί να είναι συνομιλητής του Eυρωπαϊκού Kοινοβουλίου.
|
And nor can Mr Van den Broek be the European Parliament's interlocutor.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Κατά συνέπεια, οι συνομιλητές μας προέρχονται από τη μεταβατική κυβέρνηση. Δεν γνωρίζουμε με ποιους θα μιλάμε αύριο.
|
So the people we are talking to now are the transitional government, but we do not know who will be in charge tomorrow.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Kύριε Πρόεδρε, το Kοινοβούλιο δεν είναι απερίσκεπτο, αλλά μας λείπει ένας βασικός συνομιλητής: ο αρμόδιος Eπίτροπος.
|
Mr President, ladies and gentlemen, the House should not panic, but an important partner in the discussion is missing, namely the Commissioner responsible.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Eλπίζω οι συνομιλητές μας από το Συμβούλιο να κρατήσουν το λόγο τους.
|
And I hope our counterparts in the Council will keep to their word.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Ο αντιτρομοκρατικός νόμος επικρίθηκε ομοφώνως από τους μη κυβερνητικούς συνομιλητές μας.
|
The anti-terrorist legislation was unanimously criticised by the non-government people we spoke to.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Ένα τέτοιο πρόσωπο δεν μπορεί να είναι συνομιλητής του Eυρωπαϊκού Kοινοβουλίου.
|
This kind of person cannot be the European Parliament 's interlocutor.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Ήταν άξιος συνομιλητής.
|
It was possible to talk to him.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Ο δεύτερος συνομιλητής σε αυτήν την υπόθεση είναι η δική μου κυβέρνηση.
|
The second party in this affair is my own government.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Είχαμε δύσκολους συνομιλητές, το Κοινοβούλιο απέδειξε ότι διαθέτει τις ικανότητες που χρειάζεται.
|
We had stubborn partners but Parliament provided some good reasons as to why responsibilities should be given to this House.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Μας επισκέφθηκαν στη Βόννη οι Αλβανοί συνομιλητές μας και διατηρούμε στενές επαφές.
|
We invited the Albanian interlocutors to Bonn and we are remaining in close contact.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Συμφωνώ με τον κ. Occhetto όταν λέγει ότι υπάρχει ένας τρίτος συνομιλητής.
|
I agree with Mr Occhetto that there is a third force in play.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Σε αυτό το στάδιο της συζήτησής μας θέλω να πω λίγα λόγια στους τρεις συνομιλητές μας, και ο πρώτος συνομιλητής είναι προφανώς η βρετανική κυβέρνηση.
|
At this stage in the debate, I want to mention the three parties in this affair, with the first clearly being the British Government.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Δυστυχώς, δεν βρήκα συνομιλητές ούτε στην Ευρώπη ούτε στον Καναδά.
|
Unfortunately, I did not find any parties to instigate social dialogue either in Europe or in Canada.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: αντιτρομοκρατικός (Greek - English) | κοινοβουλευτικοί (Greek - English) | κυβερνητικούς (Greek - English) | επισκέφθηκαν (Greek - English)
Users are now asking for help: extra (English>Danish) | máxima (Spanish>Italian) | morceaux (French>English) | patio (Spanish>Turkish) | contame hoy (Spanish>Italian) | kundenlieferabrufe (sd lieferplan) (German>English) | purpurfarbenem (German>Spanish) | feliz dia del hombre (Spanish>Italian) | congkak (Arabic>Malay) | impredecible (Spanish>English) | como quiera que se trata (Spanish>Portuguese) | da imprese collegate (Italian>English) | que linda, mi prima (Spanish>English) | tremånadersperioden (German>Polish) | hacy (Spanish>Italian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语