Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Στον κατηγορούμενο δίδεται ακόμη το δικαίωμα να προβάλει υπερασπιστικούς ισχυρισμούς και να παρουσιάσει αποδεικτικά στοιχεία παραδεκτά κατά το παρόν Καταστατικό.
the accused shall also be entitled to raise defences and to present other evidence admissible under this statute;
Η Επιτροπή πρότεινε να συνεχιστεί η ανάλυση της λειτουργίας της οδηγίας και κυρίως των επιπτώσεων των διατάξεων για το βάρος της απόδειξης, τους υπερασπιστικούς ισχυρισμούς ή το εκπιπτόμενο ποσό των 500 ευρώ για τις προκαλούμενες υλικές ζημίες, ούτως ώστε να παρέμβει σε περίπτωση που διαπιστωθούν εθνικές αποκλίσεις που απαιτούν την ανάληψη δράσης σε επίπεδο ΕΕ.
in order to intervene where discrepancies at national level require action at european union level, the commission proposed that the functioning of the directive continue to be examined, in particular in respect of the impact of the provisions on the burden of proof, defences or the threshold of 500 euros for material damage sustained.
Υπ’ αυτή την έννοια, η Επιτροπή διαπιστώνει επίσης ότι οι διαθέσιμες πληροφορίες για τον αντίκτυπο των διατάξεων που αφορούν τους υπερασπιστικούς ισχυρισμούς ή το εκπιπτόμενο ποσό των 500 ευρώ οδηγούν στο συμπέρασμα ότι η οδηγία προσφέρει ένα κοινό επίπεδο προστασίας των καταναλωτών και μια κοινή βάση για την ευθύνη των παραγωγών ελαττωματικών προϊόντων.
similarly, it also noted that, from the information available on the impact of provisions for defences or the 500 euro threshold, it is possible to conclude that the directive provides a common level of consumer protection and a common basis for the producers’ liability for defective products.
Σε σχόλιά του στο δίκτυο του Βελιγραδίου Β92, ο Αναπληρωτής Εισαγγελέας για Εγκλήματα Πολέμου, ο Μπρούνο Βέκαριτς, δήλωσε ότι οι δυνατότητες επικοινωνίας και κρίσης του Μλάντιτς ήταν φυσιολογικές και ότι η εστίαση στην εικαζόμενη κακή του κατάσταση ήταν μέρος της στρατηγικής της υπερασπιστικής του ομάδας.
in comments to the belgrade-based b92 network, deputy war crimes prosecutor bruno vekaric said that mladic's communication and reasoning capabilities were normal, and that the focus on his allegedly poor condition was part of his defence team's strategy.