Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: υποψη    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Θα το λάβουμε υπόψη.
http://www.europarl.europa.eu/

We will take note of that.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Θα το λάβουμε υπόψη.
http://www.europarl.europa.eu/

We take note of that.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Το λαμβάνουμε υπόψη.
http://www.europarl.europa.eu/

We take note of that.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Λαμβάνοντας υπόψη:
http://www.europarl.europa.eu/

Bearing in mind:
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Το έχουμε υπόψη μας.
http://www.europarl.europa.eu/

It has not been overlooked.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Θα το λάβουμε υπόψη.
http://www.europarl.europa.eu/

We shall take it into account.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Τις έχουμε λάβει υπόψη.
http://www.europarl.europa.eu/

We addressed them.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Παρακαλώ αυτό να ληφθεί υπόψη.
http://www.europarl.europa.eu/

I would ask you to take note of that.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Δεν λαμβάνονται καθόλου υπόψη.
http://www.europarl.europa.eu/

They do not figure in it.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Τις έχω λάβει υπόψη.
http://www.europarl.europa.eu/

I have taken good note of them.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Θα ληφθεί, λοιπόν, υπόψη!
http://www.europarl.europa.eu/

Well that is noted!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Έχετέ το υπόψη σας!
http://www.europarl.europa.eu/

You have been warned!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Έχω υπόψη μου μερικές.
http://www.europarl.europa.eu/

I have seen some.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Εντούτοις, λαμβάνοντας υπόψη:
http://www.emea.europa.eu/

However, taken into account:
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Ελήφθη σοβαρά υπόψη.
http://www.europarl.europa.eu/

I have made a note of it.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Το λαμβάνουμε υπόψη.
http://www.europarl.europa.eu/

We will take note of it.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Θα τη λάβουμε υπόψη.
http://www.europarl.europa.eu/

We will take account of it.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ας τη λάβουμε υπόψη μας.
http://www.europarl.europa.eu/

Let us take it to heart.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Πρέπει να το λάβουμε υπόψη αυτό.
http://www.europarl.europa.eu/

We have to consider this.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Έχουμε υπόψη τα εξής μέτρα.
http://www.europarl.europa.eu/

What kinds of things are we thinking of?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  λαμβάνονται (Greek - English) | λαμβάνουμε (Greek - English) | εντούτοις (Greek - English) | παρακαλώ (Greek - English)


Users are now asking for help: rafah (Italian>Finnish) | yongda (French>Danish) | 㨠stato un vero piacere conoscerti (Italian>French) | bilateral non-disclosure agreement (English>Greek) | professionistici (Italian>Finnish) | ãƒâ¨ da qualche tempo (Italian>French) | incungruous (English>Tagalog) | i thrust it at him meaning to push him away (English>French) | stabilire (Italian>Finnish) | inadequate foundation (English>Tagalog) | iron (Russian>Italian) | neoplasias benignos (Spanish>Italian) | comme (French>English) | aovado (Spanish>Hindi) | solstitialis (Italian>Finnish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语