Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
[20] lettera sg (2001) d/288933 del 5.6.2001.
[20] lettera sg (2001) d/288933 del 5.6.2001.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Πανεpiιστήιο Γάνδης (be), lettera publishers (bg), Εθνικό Ίδρυα Εκpiαίδευσης (bg), Πανεpiιστήιο Φιλιpipiούpiολης paisii hilendarski(bg), verax ltd (bg), Καρόλειο Π αν ε p i ι σ τ ή ι ο Πράγας (cz), Πανεpiιστήιο Λειψίας (de), Πανεpiιστήιο aix-en-provence (fr), Πανεpiιστήιο westminster (uk)ΓΛ/ΣΣΕΣ-ΣΤΟΧΟΙ: Βουλγαρικά, τσεχικά, ολλανδικά, αγγλικά, γαλλικά, γερανικά.ΗΛΙΚΙΑΚΗ ΟΜΑ+Α: 16 ετών και άνω internet: http://www.lettera.bg/lingua+ΙΑΡΚΕΙΑ ΣΧΕ+ΙΟΥ: Έναρξη: 2002Λήξη: 2006
gent (be), lettera publishers (bg), national institute of education (bg), paisii hilendarski university of plovdiv (bg), verax ltd. (bg), charles university of prague (cz), university of leipzig (de), university of aix-en-provence (fr), university of westminster (uk)target languages: bulgarian, czech, dutch, english, french, german age group: 16 and above website: http://www.lettera.bg/lingua project duration: start: 2002end: 2006
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: