Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: σιδηροδρομικών    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

French

Info

Σιδηρόδρομος

Ferroviaire

Last Update: 2012-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Διαλειτουργικότητα των διευρωπαϊκών σιδηροδρομικών συστημάτων
http://www.europarl.europa.eu/

Interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen conventionnel
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Τελικά, αποφασίσαμε υπέρ έξι κύριων σιδηροδρομικών διαδρόμων.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous avons finalement choisi six grands corridors ferroviaires.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Αναφέρομαι συγκεκριμένα στο εύρος των σιδηροδρομικών γραμμών στην Ισπανία.
http://www.europarl.europa.eu/

Je fais référence à l'écartement des rail en Espagne.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Κύριε Πρόεδρε, στη γλώσσα των σιδηροδρομικών οφείλουμε πολλά γνωμικά.
http://www.europarl.europa.eu/

Monsieur le Président, nous devons au langage des chemins de fer plusieurs expressions.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Εξ άλλου, αυτό ζητούν οι εργαζόμενοι στους σιδηροδρόμους.
http://www.europarl.europa.eu/

C' est d' ailleurs ce que demandent les cheminots.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Δημιουργούμε έναν ευρωπαϊκό σιδηρόδρομο, ο οποίος δεν υπάρχει ακόμη, αντί για τους δεκαπέντε διαφορετικούς εθνικούς σιδηροδρόμους.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous sommes en train de créer un transport ferroviaire européen, qui n' existe pas encore, au lieu de quinze chemins de fer juxtaposés.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Θέμα: Σιδηρόδρομος υψηλής ταχύτητας Μαδρίτης- Λισαβώνας
http://www.europarl.europa.eu/

Objet: Liaison ferroviaire à grande vitesse Madrid-Lisbonne
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Μέχρι τώρα οι σιδηρόδρομοι δεν συμβάλλουν σε αυτό.
http://www.europarl.europa.eu/

Jusqu'à présent, les chemins de fer ne jouent aucun rôle.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ο τομέας του σιδηροδρομικού συστήματος μεγάλης ταχύτητας και το συμβατικό σιδηροδρομικό σύστημα ανταποκρίνονται σε πολύ διαφορετικές φιλοσοφίες.
http://www.europarl.europa.eu/

Le secteur à grande vitesse et le système ferroviaire conventionnel répondent à des philosophies passablement différentes.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Το πρώτο συμπέρασμα αφορά την απελεύθερωση των σιδηροδρόμων.
http://www.europarl.europa.eu/

La première concerne la libéralisation des chemins de fer.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ας δημιουργήσουμε λοιπόν το σιδηροδρομικό δίκτυο μεταφορών.
http://www.europarl.europa.eu/

Mettons donc en place le réseau de transport ferré.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Διαλειτουργικότητα του συμβατικού διευρωπαϊκού σιδηροδρομικού συστήματος
http://www.europarl.europa.eu/

Interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Από τον κεντρικό σιδηροδρομικό σταθμό( Hauptbahnhof)
http://www.ecb.int/

Depuis la gare centrale( Frankfurt Hauptbahnhof)
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Όλα αυτά έχουν ρυθμιστεί στους σιδηροδρόμους.
http://www.europarl.europa.eu/

Cela a déjà été réglé pour le transport ferroviaire.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Κοινοτικοί σιδηρόδρομοι
http://www.europarl.europa.eu/

Chemins de fer communautaires
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Είμαστε υπέρ των σιδηροδρόμων.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous sommes pour les transports ferroviaires.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Αντ' αυτού, ο σιδηρόδρομος σήμερα νοσεί.
http://www.europarl.europa.eu/

La conséquence est que le contraire s' est produit.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Αλλιώς οι σιδηρόδρομοι δεν θα έχουν καμία ελπίδα.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous devons modifier notre politique en matière de transports, sans quoi le rail n’ a aucun avenir.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Χρειάζεται περαιτέρω ελευθέρωση των σιδηροδρόμων.
http://www.europarl.europa.eu/

La poursuite de la libéralisation du secteur ferroviaire est une nécessité.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  διαλειτουργικότητα (Greek - French) | ανταποκρίνονται (Greek - French) | σιδηροδρομικών (Greek - French)


Users are now asking for help: appauvrissent (French>Spanish) | boxer homme rouge tendance et fashion (French>German) | scandicci (English>Spanish) | a hallmark of arterial hypertension (English>Greek) | nameexxivexxivexxivturoxturoxturoxinvented (English>Hungarian) | mas que (Portuguese>English) | steepest (English>Greek) | show me some essay (English>Hindi) | witje (Dutch>English) | cha (English>Portuguese) | tagalog ng findings (Tagalog>English) | victims (French>English) | verfes (English>Tagalog) | spruta (Swedish>Estonian) | avontuur (English>Hungarian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语