Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: έδρα    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

German

Info

Έδρα του εκδότη/ οφειλέτη/ εγγυητή
http://www.ecb.int/

Sitz des Emittenten/ Schuldners oder Garanten
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Έχετε έναν αρχάριο στην έδρα.
http://www.europarl.europa.eu/

Ihnen sitzt ein Grünschnabel vor.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Έδρα του εκδότη, οφειλέτη και εγγυητή
http://www.ecb.int/

Sitz des Emittenten, Schuldners und Garanten
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Ο καθένας γνωρίζει ότι αυτή η έδρα απειλείται.
http://www.europarl.europa.eu/

Jedermann weiß, dass dieser Sitz gefährdet ist.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Η Πρόεδρος το ανακοίνωσε από την έδρα τη Δευτέρα.
http://www.europarl.europa.eu/

Die Präsidentin hat das am Montag, als sie den Vorsitz führte, angekündigt.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Η Επιτροπή έχει την έδρα της στις Βρυξέλλες.
http://www.ecb.int/

Die Kommission hat ihren Sitz in Brüssel.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Το Συμßούλιο έχει την έδρα του στις Βρυξέλλες.
http://www.ecb.int/

Der Rat hat seinen Sitz in Brüssel.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Γιατί δεν ορίστηκε λοιπόν η έδρα του στη Σιγκαπούρη;
http://www.europarl.europa.eu/

Warum wurde es nicht dort angesiedelt?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Δεν πρέπει να λέω τέτοια πράγματα από την έδρα.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich sollte dies in meiner Funktion als Parlamentspräsident nicht sagen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Το Ελεγκτικό Συνέδριο έχει την έδρα του στο Λουξεμßούργο.
http://www.ecb.int/

Der Rechnungshof hat seinen Sitz in Luxemburg.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Το Eurotower, έδρα της ΕΚΤ, στη Φραγκφούρτη( Γερμανία)
http://www.ecb.int/

Eurotower der EZB in Frankfurt am Main Zum Seitenanfang
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Το Eurotower, έδρα της ΕΚΤ, στη Φραγκφούρτη( Γερμανία)
http://www.ecb.int/

Eurotower der EZB in Frankfurt am Main
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Το Eurotower, έδρα της ΕΚΤ, στη Φραγκφούρτη( Γερμανία)
http://www.ecb.int/

Der Eurotower der EZB in Frankfurt am Main
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Ακόμη δύο πολύ θεμελιώδη ζητήματα: το ένα είναι το ασυμβίβαστο μιας έδρας στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με μια έδρα στο εθνικό Κοινοβούλιο.
http://www.europarl.europa.eu/

Noch zwei sehr grundsätzliche Fragen. Das eine ist die Vereinbarkeit von einem Sitz im Europäischen Parlament mit einem Sitz im nationalen Parlament.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Πρώτον, ο καθορισμός της έδρας των εκτελεστικών οργανισμών.
http://www.europarl.europa.eu/

Erstens, die Bestimmung über den Sitz der Agenturen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Aφετέρου, θα βοηθήσουν στην εξασφάλιση της οικονομικής έδρας « Eυρώπη ».
http://www.europarl.europa.eu/

Zum zweiten sollen sie den Wirtschaftsstandort Europa absichern helfen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Η Συνθήκη του Αμστερνταμ κάνει λόγο για μέγιστο αριθμό 700 εδρών · και τώρα ήδη με 732 έδρες τα κτίρια δεν επαρκούν.
http://www.europarl.europa.eu/

Im Vertrag von Amsterdam war von höchstens 700 Sitzen die Rede; nunmehr sind wir zu 732 Sitzen verdammt, obgleich die Gebäude nicht darauf ausgelegt sind.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Οι εξωτερικές έδρες της Επιτροπής.
http://www.europarl.europa.eu/

Ferner die Außenstellen der Kommission.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

και Κεδες, και Εδρει, και Εν-ασωρ,
Joshua 19.37

Kedes, Edrei, En-Hazor,
Joshua 19.37

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ετέθη το θέμα της έδρας και της Θεσσαλονίκης.
http://www.europarl.europa.eu/

Angesprochen wurde die Frage des Sitzes der Agentur in Thessaloniki.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  εκτελεστικών (Greek - German) | κοινοβούλιο (Greek - German)


Users are now asking for help: arty (English>Slovenian) | prevailing (English>Persian) | i just found out today that love is blind (English>Russian) | traceability (English>Portuguese) | ll (English>Sinhala) | expressaccount (English>Romanian) | minoritetsrättigheterna (Swedish>English) | responding (English>Slovak) | what is your contact number (English>Nepali) | nationaldagsfiranden (Swedish>German) | mjölkkörtlar (Swedish>English) | united in diversity (English>Latin) | charcoal (English>Polish) | you want to live with me (English>Latvian) | volition (English>Latin)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语