Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ΕΚΤΑΣΕΙΣ ΤΩΝ ΟΠΟΙΩΝ ΕΠΑΥΣΕ Η ΚΑΛΛΙΕΡΓΕΙΑ
stillgelegte flächen
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Αλλα σταθεις ο Φινεες εκαμε κρισιν και η πληγη επαυσε
da trat pinehas herzu und schlichtete die sache; da ward der plage gesteuert.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και ως ηκουσεν ο Βαασα, επαυσε να οικοδομη την Ραμα και εκαθησεν εν Θερσα.
da das baesa hörte, ließ er ab zu bauen rama und zog wieder gen thirza.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και ως ηκουσεν ο Βαασα, επαυσε να οικοδομη την Ραμα και κατελιπε το εργον αυτου.
da baesa das hörte, ließ er ab rama zu bauen, und hörte auf von seinem werk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και ως επαυσε λαλων παντας τους λογους τουτους, εσχισθη το εδαφος το υποκατω αυτων.
und als er diese worte hatte alle ausgeredet, zerriß die erde unter ihnen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ιδουσα δε η Ναομι οτι αυτη διισχυριζετο να υπαγη μετ' αυτης, επαυσε να λαλη προς αυτην.
als sie nun sah, daß sie fest im sinn war, mit ihr zu gehen, ließ sie ab, mit ihr davon zu reden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
«Γλεύκος νωπών σταφυλιών του οποίου η ζύμωση έπαυσε με την προσθήκη αλκοόλης»: το προϊόν που:
„durch zusatz von alkohol stummgemachter most aus frischen weintrauben“: das erzeugnis, das
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality: