Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: νύχτα    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

German

Info

Νύχτα των Κρυστάλλων

Kristallnacht

Last Update: 2012-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Το Eurotower τη νύχτα
http://www.ecb.int/

Der Eurotower bei Nacht
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

ούρα, µερικές φορές τη νύχτα
http://www.emea.europa.eu/

Harndrang, manchmal nachts
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Θα μας έπαιρνε όλη τη νύχτα.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich denke, daß wir jetzt wohl kaum keine Aussprache über die europäische Kultur führen können, das würde bis zum Morgengrauen dauern.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Γνωρίζω ότι δουλεύουν μέχρι αργά τη νύχτα.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich weiß, dass sie bis weit in die Nacht hinein tätig sind.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ωστόσο μια διεύρυνση δεν γίνεται σε μια νύχτα.
http://www.europarl.europa.eu/

Eine Erweiterung kann allerdings nicht über Nacht erfolgen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Μη χρησιμοποιείτε δεύτερη δόση Sonata την ίδια νύχτα.
http://www.emea.europa.eu/

Nehmen Sie innerhalb einer Nacht keine zweite Dosis von Sonata ein.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 2
Quality:

Μη χρησιμοποιείτε δεύτερη δόση Zerene την ίδια νύχτα.
http://www.emea.europa.eu/

Nehmen Sie innerhalb einer Nacht keine zweite Dosis von Zerene ein.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 2
Quality:

βραχεία αναπνοή, ξύπνημα τη νύχτα με δυσκολία στην αναπνοή
http://www.emea.europa.eu/

Kurzatmigkeit, nächtliches Erwachen mit Atemnot
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

υπερεφίδρωση, εφίδρωση κατά την νύχτα, κνησμός, εξάνθημα
http://www.emea.europa.eu/

Hyperhidrose, Nachtschweiß, Pruritus, Hautausschlag
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Δεν πρέπει να πάρετε δεύτερη δόση την ίδια νύχτα.
http://www.emea.europa.eu/

Nehmen Sie keine zweite Dosis während einer einzigen Nacht.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

' Ενας ολόκληρος πληθυσμός θα μπορούσε να μολυνθεί σε μία νύχτα.
http://www.europarl.europa.eu/

Die Bevölkerung eines ganzen Landes könnte in nur einer Nacht verseucht werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Χθες τη νύχτα μίλησα στο τηλέφωνο με τον κ. Rugova.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich habe heute nacht mit Rugova telefoniert.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

'Ενας ολόκληρος πληθυσμός θα μπορούσε να μολυνθεί σε μία νύχτα.
http://www.europarl.europa.eu/

Die Bevölkerung eines ganzen Landes könnte in nur einer Nacht verseucht werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Θεωρώ ότι πρέπει οπωσδήποτε να διερευνηθεί τι έγινε εκεί χθες τη νύχτα.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich denke, daß auf jeden Fall einmal geprüft werden muß, was da heute nacht passiert ist.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Νύχτα στο: καμπαρέ, χορός, χορεύτριες με φτερά, όπως αρμόζει.
http://www.europarl.europa.eu/

Eine Nacht im: Varieté, Tanz, Oben-ohne-Tänzerinnen, mit Federn, wie es sich gehört.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

υπερβολική εφίδρωση, εφιδρώσεις κατά την νύχτα, κνησμός, εξάνθημα ορισμένου τύπου
http://www.emea.europa.eu/

Starkes Schwitzen, Nachtschweiß, Juckreiz, bestimmte Arten von Hautausschlag
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Ολοένα και περισσότεροι άνθρωποι υποφέρουν από υπερβολικό θόρυβο, κυρίως τη νύχτα.
http://www.europarl.europa.eu/

Die Zahl der Personen, die übermäßigen Lärmbelastungen, insbesondere in der Nacht, ausgesetzt sind, wächst zunehmend.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ζητώ συγγνώμη από τους Επιτρόπους που τους έφερα τόσο αργά τη νύχτα.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich bedaure, daß die Anwesenheit der Kommissare zu so später Stunde noch erforderlich ist.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Περάσαμε τον χρόνο μας αλληλοσυγχαιρόμενοι αργά τη νύχτα, με μόνο τον Επίτροπο να μας ακούει.
http://www.europarl.europa.eu/

Immer wieder haben wir uns gegenseitig zu nächtlicher Stunde beglückwünscht, und nur der Herr Kommissar war anwesend.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  αλληλοσυγχαιρόμενοι (Greek - German) | χρησιμοποιείτε (Greek - German) | περισσότεροι (Greek - German) | διερευνηθεί (Greek - German)


Users are now asking for help: emma (English>Turkish) | kabit na lalake (Tagalog>English) | moi et tutti cuanti (French>Latin) | adresses (French>Polish) | varekode (Danish>English) | vooraankondiging (Dutch>English) | pursued legal means of redress (English>Spanish) | arbetslivsinstitutet (English>Spanish) | penalties and fine expenses (English>Spanish) | giocatore raccoglie (Italian>English) | systematically organized collection (Portuguese>Italian) | legislatore (English>Italian) | notamment (French>Russian) | change plan objectives (English>Swedish) | serving the migrant children (English>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语