Results for σελετοπα translation from Greek to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

German

Info

Greek

σελετοπα

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

German

Info

Greek

ατητόκιτα σελετοπα)

German

parallelvertriebsanzeigen 1998-2000

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

οΤ ατητόκιτα σελετοπα.

German

thomas lönngren, direktor, geboren am 16.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

(ewp) ατητόκιτα σελετοπα

German

(44-20) 74 18 85 92 e-mail: noel.wathion@emea.eudra.org

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

ατητόκιτα σελετοπα νητ αιγ

German

(60-3) 21 62 92 98 fax (60-3) 21 62 61 98

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

νωκά ραφ νωτ ατητόκιτα σελετοπα

German

netzwerkumgebung · eudranet, intranet, sichere datenübertragung

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

1) οτ αιγ νωτά σελετοπα νωτ ιακ

German

1

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

ατητόκ ιτ α σελετοπα ι ακ αιελάφσΑ

German

wissenschaftliche beratung und arzneimittel für seltene leiden

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

ατητόκιτα σελετοπα ήκιτωναγρο νητσ ιακ ατα ήτηζ.

German

emea/mb/003/01-de-endg.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

υοτ αδά ο νητσ εχίετε υσ ιακ ατητόκιτα σελετοπα νητ αιγ ich

German

studium der pharmazie an der pharmazeutischen fakultät der universität uppsala.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

ςητ ιατεπέ υοπ νωτνόϊορπ νώκιτυεκα ραφ νωτ ατητόκιτα σελετοπα ιακ αιελάφσα

German

positive

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

ςαίεδα ςησηγήροχ ςητ ιατεπέ υοπ νωτνόϊορπ ατητόκιτα σελετοπα ιακ αιελάφσα νητ ιακ

German

arzneimittel für seltene leiden leiter des bereichs qualität von arzneimitteln leiterin des bereichs wirksamkeit und sicherheit von arzneimitteln stellvertretende leiterin des bereichs wirksamkeit

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

ακα ράφ άκιγολοσονα ατ αιγ ςαίσαγρε αδά Ο ατητόκιτα σελετοπα νητ αιγ ςαίσαγρε αδά Ο

German

wissenschaftliche durchsicht der beratungsersuchen von unternehmen, um sachgemäße und angemessene beratungsleistungen zu gewährleisten

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

ατητόκιτα σελετοπα ιακ αιελάφσα νητ ιακ ησηνπύργαπεοκα ραφ νητ αιγ αέ οτ ςονε άτσϊορπ ςήτωρηλπανΑ

German

referatsleiter

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

ςείσακιδαιδ ςίεναφαιδ ιακ ςέκιτα σελετοπα ςατνοσσύτπανα ςαίεγυ ςητ αέ οτ υοτ ςείτα λεγγαπε ςυοτ ιακ

German

die mobilisierung wissenschaftlicher ressourcen aus der gesamten europäischen union, um arzneimittel auf höchstem qualitätsniveau zu beurteilen, um beratung bei forschungs- und entwicklungsprogrammen zu leisten und um patienten und angehörigen der gesundheitsberufe hilfreiche und klare informationen bereitzustellen;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

ςησηγήροχ ςητ ιατεπέ υοπ νωτνόϊορπ νώκιτυεκα ραφ νωτ ατητόκιτα σελετοπα ιακ αιελάφσα νητ ιακ ησηνπύργαπεοκα ραφ νητ αιγ αέ οτ ςονε άτσϊορΠ

German

sie gehörte als italienisches mitglied dem ehemaligen ausschuss für arzneispezialitäten an, war berichterstatterin für ein wirksamkeitsspezifisches thema der ich und mitglied der internationalen cioms-arbeitsgruppen i und ii zur pharmakovigilanz.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

emea/ mb/ 003/ 01- el - νωκά ραφ νωτ ατητόκιτα σελετοπα νητ ιακ αιελάφσα.

German

von 1976 bis 1978 war thomas lönngren dozent an der universität uppsala.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

άκιτυεκα ραφ άκιρταινητκ ατ αιγ ςατητόκιτα σελετοπα ατα έθ ιακ ςησηνπύργαπεοκα ραφ ςητ ςηνέ οναβ αλιρεπ υσ ςαιελάφσα ςητ ςατητόιοπ ςητ ιατνοτπά υοπ ατα έθ άκιδιε (,

German

die emea und der verwaltungsrat werden die vorbereitungen der kommission weiter mitverfolgen und bei bedarf zuarbeit leisten.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

(αιελάφσα νητ ιακ ατητόκιτα σελετοπα νητ αιγ ςαίσαγρε ςεδά ο ςιτ ε αίσαγρενυσ) εσ αραττύκ άκιτα ωσ ανιπώρθνα όπα ατνόϊορπ άκιτυεπαρεθ ατ ε άκιτεχσ νωίε ησ αφαργγΈ

German

transmissible spongiforme enzephalopathie (tse) fragen im zusammenhang mit blutprodukten, darunter creutzfeldt-jakob-krankheit (cjd), virale sicherheit und plasmaderivate als hilfsstoffe in arzneimitteln

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

άτακ ύορο υοίεοβ υοτ ςυοχγέλε ςυοτ ιακ ςέφαργαιδορπ ςιτ ε άκιτεχσ α ην όπυ όκιτηγηδοθαΚ αιελάφσα νητ ιακ ατητόκιτα σελετοπα νητ αιγ ςαίσαγρε ςεδά ο ςιτ ε αίσαγρενυσ) εσ αραττύκ άκιτενεγονεξ όπα ατνόϊορπ άκιτυεπαρεθ ατ ε άκιτεχσ α ην όπυ όκιτηγηδοθαΚ

German

- beratung und empfehlungen für den cpmp zum thema öffentliche gesundheit und arzneimittel:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

υοίεφαργ υοτ ιακ νώιροφορηλπ νωτ νώιγολονχετ νωτ ιακ ύοκι ανυδ υονιπώρθνα ςησιρίεχαιδ ςητ αέ οτ νοτσ ςιεξίλεξε ςεέν εσ ιακ ςώθακ ό σιναγρΟ ονε όσσυτπανα νανέ εσ νώισακιδαιδ ιακ νώ οδ νώκιτηκιοιδ νωτ ήγο ρασορπ νητ ςησωνάγρο ιακ ςησιρίεχαιδ ςήκιτα σελετοπα νώ οδ ηξυτπάνα ωρέτιαρεπ νητ νωρόπ νώκινχετ ιακ νώκι ονοισο ηδ νωτ ύοκι ανυδ υονιπώρθνα υοτ ησιρίεχαιδ ήτσηρχ ητ, νυονάβ αλιρεπ

German

arbeitsprogramm 2001-2002 - weitere aufgaben:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,727,309,284 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK