Results for μαρτυριαν translation from Greek to Creole French (Haitian)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

Haitian Creole French

Info

Greek

μαρτυριαν

Haitian Creole French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Creole French (Haitian)

Info

Greek

Μη ψευδομαρτυρησης κατα του πλησιον σου μαρτυριαν ψευδη.

Creole French (Haitian)

piga nou bay manti sou frè parèy nou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και μη ψευδομαρτυρησης κατα του πλησιον σου μαρτυριαν ψευδη.

Creole French (Haitian)

piga nou janm fè manti sou frè parèy nou nan tribinal

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Διοτι δια ταυτης ελαβον καλην μαρτυριαν οι πρεσβυτεροι.

Creole French (Haitian)

se paske granmoun lontan yo te gen konfyans nan bondye kifè bondye te moutre li dakò ak yo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Δεσον την μαρτυριαν, σφραγισον τον νομον μεταξυ των μαθητων μου.

Creole French (Haitian)

se pou patizan m' yo kenbe pawòl bondye di m' lan. se pou yo kenbe lòd bondye yo nan kè yo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Οστις δεχθη την μαρτυριαν αυτου επεσφραγισεν οτι ο Θεος ειναι αληθης.

Creole French (Haitian)

moun ki asepte sa l'ap di a, li rekonèt sa bondye di a se vre

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

εγω δε παρα ανθρωπου δεν λαμβανω την μαρτυριαν, αλλα λεγω ταυτα δια να σωθητε σεις.

Creole French (Haitian)

mwen menm poutèt pa m', mwen pa bezwen pesonn pale pou mwen. men, mwen di nou sa pou nou kapab sove

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εαν εγεινε θηριαλωτον, θελει φερει αυτο δια μαρτυριαν και δεν θελει πληρωσει το θηριαλωτον.

Creole French (Haitian)

si se bèt nan bwa ki devore bèt la, l'a pote rès la pou mèt bèt la ka wè ak de je l' se pa manti l'ap ba li. li p'ap gen anyen pou l' peye pou sa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και ουτοι παντες αν και ελαβον καλην μαρτυριαν δια της πιστεως, δεν απηλαυσαν την επαγγελιαν,

Creole French (Haitian)

tout moun sa yo, bondye te dakò ak yo paske yo te gen konfyans nan li. men, atousa, yo pa t' resevwa sa bondye te pwomèt la

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και ο μεν Μωυσης υπηρξε πιστος εις ολον τον οικον αυτου ως θεραπων, εις μαρτυριαν των λαληθησομενων,

Creole French (Haitian)

moyiz te fè travay li byen nan tout kò kay bondye a. li te yon senp sèvitè ki te la pou pale sou bagay bondye tapral di pita

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

και εκεινο το οποιον ειδε και ηκουσε, τουτο μαρτυρει, και ουδεις δεχεται την μαρτυριαν αυτου.

Creole French (Haitian)

l'ap di sa l' wè, sa l' tande. men, pesonn pa asepte mesaj li

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εις τον νομον και εις την μαρτυριαν εαν δεν λαλωσι κατα τον λογον τουτον, βεβαιως δεν ειναι φως εν αυτοις.

Creole French (Haitian)

w'a reponn yo: koute pawòl seyè a, koute sa li te moutre nou an! si nou koute moun k'ap di nou fè lòt bagay, n'ap toujou rete nan fènwa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Μη αισχυνθης λοιπον την μαρτυριαν του Κυριου ημων μηδε εμε τον δεσμιον αυτου, αλλα συγκακοπαθησον μετα του ευαγγελιου με την δυναμιν του Θεου,

Creole French (Haitian)

ou pa bezwen wont kanpe pale pou seyè nou an. ou pa bezwen wont pou mwen non plis ki nan prizon pou tèt li. okontrè, avèk fòs kouraj bondye ap ba ou a, se pou ou asepte soufri avè m' pou bon nouvèl la

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και εγω, αδελφοι, οτε ηλθον προς εσας, ηλθον ουχι με υπεροχην λογου η σοφιας κηρυττων εις εσας την μαρτυριαν του Θεου.

Creole French (Haitian)

frè m' yo, lè mwen te al lakay nou, se pa t' avèk gwo diskou ni bèl pawòl mwen te fè nou konnen plan travay bondye ki te kache a

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Αληθως, αληθως σοι λεγω οτι εκεινο το οποιον εξευρομεν λαλουμεν και εκεινο το οποιον ειδομεν μαρτυρουμεν, και την μαρτυριαν ημων δεν δεχεσθε.

Creole French (Haitian)

sa m'ap di ou la a, se vre wi: mwen menm, mwen pale sa m' konnen, mwen di sa m' te wè. men nou menm, nou pa vle asepte sa m'ap di a

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εαν δεχωμεθα την μαρτυριαν των ανθρωπων, η μαρτυρια του Θεου ειναι μεγαλητερα διοτι αυτη ειναι η μαρτυρια του Θεου, την οποιαν εμαρτυρησε περι του Υιου αυτου.

Creole French (Haitian)

nou asepte pawòl moun pou verite. men, pawòl bondye a pi bon toujou. epi, sa se temwayaj bondye bay pou pitit li a

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

ο χρυσος σας και ο αργυρος εσκωριασε, και η σκωρια αυτων θελει εισθαι εις μαρτυριαν εναντιον σας και θελει φαγει τας σαρκας σας ως πυρ. Εθησαυρισατε δια τας εσχατας ημερας.

Creole French (Haitian)

lò nou ak lajan nou yo fin wouye. lawouj la pral kanpe pou kondannen nou, li va devore vyann nou tankou dife. nou te ranmase kont lajan nou nan dènye tan sa a

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και θελει εισθαι εν τη γη της Αιγυπτου δια σημειον και μαρτυριαν εις τον Κυριον των δυναμεων διοτι θελουσι βοα προς τον Κυριον εξ αιτιας των καταθλιβοντων, και θελει εξαποστειλει προς αυτους σωτηρα και μεγαν και θελει σωσει αυτους.

Creole French (Haitian)

sa va sèvi yon mak pou fè konnen seyè ki gen tout pouvwa a kanpe la nan peyi lejip la. lè moun va konprann pou fè yo pase tray, y'a lapriyè seyè a mande l' sekou. seyè a va voye yon moun pou vin delivre yo. l'a pran defans yo, l'a sove yo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εγω ο Ιωαννης, ο και αδελφος σας και συγκοινωνος εις την θλιψιν και εις την βασιλειαν και την υπομονην του Ιησου Χριστου, ημην εν τη νησω τη καλουμενη Πατμω δια τον λογον του Θεου και δια την μαρτυριαν του Ιησου Χριστου.

Creole French (Haitian)

mwen menm, jan, mwen se frè nou. m'ap pataje tout bagay ak nou, kit se soufrans nou, kit se gouvènman bondye ki wa a, kit se pasians jezi ban nou an. yo te ban mwen yon lil yo rele patmòs pou prizon paske mwen t'ap fè konnen pawòl bondye a ansanm ak verite jezi te moutre a

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

και λεγει προς αυτον Προσεχε μη ειπης προς μηδενα μηδεν, αλλ' υπαγε, δειξον σεαυτον εις τον ιερεα και προσφερε περι του καθαρισμου σου οσα προσεταξεν ο Μωυσης δια μαρτυριαν εις αυτους.

Creole French (Haitian)

li di l' konsa: -piga ou pale sa ak pesonn. men, al fè prèt la wè ki jan ou ye. apre sa, wa ofri sa moyiz te bay lòd pou ofri a. konsa wa bay tout moun prèv ou geri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Αλλ' εγω εχω την μαρτυριαν μεγαλητεραν της του Ιωαννου διοτι τα εργα, τα οποια μοι εδωκεν ο Πατηρ δια να τελειωσω αυτα, αυτα τα εργα, τα οποια εγω πραττω, μαρτυρουσι περι εμου οτι ο Πατηρ με απεστειλε

Creole French (Haitian)

men, pou mwen menm, mwen gen yon lòt bagay ki pale an favè m' ki pi bon toujou pase sa jan te di sou mwen an. se travay m'ap fè a, travay papa m' ban m' fè a ki pale pou mwen. sa fè wè se papa a ki voye mwen

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,719,620,569 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK