You searched for: αχλαδιά [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Greek |
Italian |
Info |
Δεν μπορούμε να συγκρίνουμε μήλα με αχλάδια, κύριε συνάδελφε.
|
Non può paragonare mele e pere, onorevole collega.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Δεν θα πρέπει να συγκρίνουμε μήλα με αχλάδια.
|
Non dovremmo perciò fare d' ogni erba un fascio.
|
Last Update: 2012-03-20 |
14 του κ. Hallam συμπεριλαμβάνει τις μπύρες, τον μηλίτη και ποτά με βάση το αχλάδι στην παρούσα οδηγία.
|
14, presentato dall' onorevole Hallam, incorpora infatti birra, sidro e sidro di pere nella direttiva in esame.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Κύριε Πρόεδρε, δεν θα ήθελα, όπως ο συνάδελφος Frischenschlager, να ανακατέψω μήλα κι αχλάδια μαζί, αλλά να υπεισέλθω στο συγκεκριμένο πρόβλημα της Σλοβακίας.
|
Signor Presidente, centinaia di migliaia di persone stanno scendendo in piazza non solo in Bosnia, ma anche in Croazia.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Για τις τομάτες, τα αχλάδια, τα ροδάκινα και τα εσπεριδοειδή καθορίζονται εκτός των κοινοτικών ορίων και εθνικά όρια, ενώ χορηγείται μια διαρκής χρηματοδοτική ενίσχυση απευθείας στις οργανώσεις παραγωγών.
|
Per pomodori, pere, pesche ed agrumi, oltre alla soglia comunitaria, vengono stabilite soglie a livello nazionale e si versa un contributo fisso direttamente alle organizzazioni dei produttori.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Και αναμένω από τον συνάδελφο εισηγητή να καταθέσει αύριο προφορική τροπολογία τουλάχιστον για μία χώρα σχετικά με την επεξεργασία αχλαδιών.
|
Mi attendo che domani il relatore presenti un emendamento orale in relazione almeno ad un paese interessato alla trasformazione delle pere.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Ειδικά τα αφυδατωμένα μήλα και αχλάδια με περιεκτικότητα σε υγρασία άνω του 12% πωλούνται στους τελικούς καταναλωτές και πρέπει ως εκ τούτου να μπορούν να υποστούν κατεργασία με μεγαλύτερη δόση από τα προϊόντα που υποβάλλονται σε περαιτέρω μεταποίηση.
|
Proprio le mele e le pere disidratate con un tenore di umidità superiore al 12 percento vengono venduti al consumatore finale e pertanto vanno trattati con una dose superiore a quella usata per i prodotti destinati a ulteriore trasformazione.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Αλλά ψηφίζω κατά του σκέλους που αφορά τη δυνατότητα να χρησιμοποιηθεί το θειώδες άλας σε συνδυασμό με αλκοολικά ποτά με ολόκληρα αχλάδια, που θα έπρεπε να πηγαίνει στη λίστα με τις αυξήσεις της χρήσης του θειώδους άλατος.
|
Voto tuttavia contro la parte che riguarda la possibilità di utilizzare il solfito per la produzione di bevande alcoliche contenenti pere intere, che si desidera aggiungere all' elenco, perché in questo caso l' impiego del solfito verrebbe aumentato.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Κατά την περίοδο 1991 μέχρι 1996, αποσύρθηκαν στην Ευρωπαϊκή Ένωση από την αγορά και καταστράφηκαν κατά μέσον όρο 800.000 τόνοι μήλα και αχλάδια ετησίως.
|
Nel periodo dal 1991 al 1996, nell' Unione europea sono state tolte dal mercato e distrutte in media 800.000 tonnellate di mele e pere ogni anno.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Κυρία Πρόεδρε, από τα στοιχεία της Επιτροπής προκύπτει ότι υπάρχει αισθητή υπερπαραγωγή στον κηπευτικό τομέα των μήλων, αχλαδιών, νεκταρινιών και ροδακίνων.
|
Signora Presidente, dalle cifre presentate dalla Commissione europea emerge che il settore ortofrutticolo registra una notevole sovrapproduzione di mele, pere, pesche noci e pesche.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Αυτό είναι ένα περαιτέρω παράδειγμα των παράλογων αποτελεσμάτων στα οποία οδηγεί η αγροτική πολιτική της Ε.Ε. Έχουμε λοιπόν, κατ' αρχάς, επιδοτήσεις για τη παραγωγή μήλων, αχλαδιών και νεκταρινιών, επιδοτήσεις οι οποίες οδηγούν σε πλεόνασμα.
|
È un ulteriore esempio delle assurdità comportate dalla politica agricola comune. Insomma, ci sono sussidi per la produzione di mele, pere e pesche noci, sussidi che comportano un' eccedenza.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Κυρία Πρόεδρε, κύριοι βουλευτές, κυρία Επίτροπε, απ' ό, τι φαίνεται, στην Ευρωπαϊκή Ενωση υπάρχει πλεόνασμα παραγωγής αχλαδιών και μήλων, ροδακίνων και νεκταρινιών.
|
Signora Presidente, onorevoli colleghi, Signora Commissario, a quanto pare vi è eccedenza di produzione di pere e mele, di pesche e pesche noci nell' Unione europea.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Όσον αφορά αυτό το θέμα, έχουμε ακόμη νωπή στη μνήμη την εικόνα των πρόσφατων καταστροφών τόνων αχλαδιών στην Πορτογαλία, γεγονός που μοιάζει να επιβεβαιώνει την ύπαρξη αυτού του ενδεχόμενου πλεονάσματος παραγωγής.
|
A questo proposito, non sono ancora svanite nella nostra memoria le immagini di recenti distruzioni di tonnellate di pere in Portogallo, il che sembra avvalorare la tesi dell' eccedenza di produzione.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Η μείωση κατά 10.000 εκτάρια των εκτάσεων που καλλιεργούνται με μήλα και αχλάδια αντισταθμίζεται εύστοχα με πριμοδότηση, όπως επίσης η μείωση κατά 10.000 εκτάρια των εκτάσεων που καλλιεργούνται με ροδάκινα και νεκταρίνια.
|
Ci sembra equilibrata l' offerta di un premio in cambio di 10.000 ettari in meno coltivati a mele e a pere, e di altrettanti 10.000 ettari coltivati in meno a pesche e pesche noci.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Η συνολική προτεινόμενη έκταση θα αποτελείται από 10.000 εκτάρια για τα μήλα και τα αχλάδια και 10.000 εκτάρια για τα ροδάκινα και τα νεκταρίνια.
|
La superficie totale proposta sarà di 10.000 ettari, per mele e pere, e di 10.000 ettari per pesche e pesche noci.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Μήλα, αχλάδια, ροδάκινα και νεκταρίνια
|
Mele, pere, pesche e pesche noci
|
Last Update: 2012-03-20 |
Αξιότιμη κ. Πρόεδρε, αξιότιμη κ. Επιτροπε, αγαπητοί κύριοι και κυρίες συνάδελφοι, για να μη μπλέξω τα μήλα με τα αχλάδια θα ήθελα να σας παρακαλέσω να συζητήσουμε ήσυχα το θέμα, γιατί εδώ δεν μιλάμε για πράγματα άνευ σημασίας.
|
Signora Presidente, signora Commissario, onorevoli colleghi, per evitare che confonda mele e pere, chiederei di discutere l' argomento con calma, perché non sono certo noccioline quelle di cui ci apprestiamo a parlare.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Κυρία Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, κύριοι, εξετάζουμε σήμερα την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με την εξυγίανση της κοινοτική παραγωγής μήλων, αχλαδιών, ροδακίνων και νεκταρινιών.
|
Signora Presidente, signora Commissario, onorevoli colleghi, oggi prendiamo in esame la proposta di regolamento del Consiglio relativo al risanamento della produzione comunitaria di mele, pere, pesche e pesche noci.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Τα μέτρα εκτείνονται επίσης στα αχλάδια.
|
Le misure sono state estese anche alle pere.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Το 1991, το Συμβούλιο απαγόρευσε τη χρήση αχλαδιών άνω των 2, 5 χλμ. σε όλες τις περιοχές εκτός της Βαλτικής Θάλασσας.
|
Nel 1991, l' uso di queste reti di lunghezza superiore a 2, 5 chilometri è stato vietato dal Consiglio in tutte le regioni, salvo il Mar Baltico.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: αντισταθμίζεται (Greek - Italian) | χρησιμοποιηθεί (Greek - Italian)
Users are now asking for help: papier a lettres (French>English) | methylenedioxyphenylpropan (English>Czech) | description (English>Chinese (Simplified)) | trujales (Czech>Dutch) | hopen (English>French) | fondo di solidarietà (Italian>French) | there you go (English>Dutch) | maple (English>Portuguese) | tuko (Tagalog>English) | ostensibly (English>Finnish) | cannibalism (English>French) | dozadu (Czech>English) | prcdent (French>English) | invoice (English>Croatian) | tsochatzopoulos (English>French)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语