Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Συμμερίζομαι τους δισταγμούς αυτούς.
condivido questo scetticismo.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Δεν υπάρχει κανένας λόγος για δισταγμούς.
ma allora non c'è motivo di esitare.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Γιʼαυτό έχω βασικούς δισταγμούς όσον αφορά τις οικονομικές ενισχύσεις και επιδοτήσεις.
perciò, nutro un generale scetticismo nei confronti di aiuti e contributi finanziari.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Διαπιστώνω ότι κάποια άλλα διατυπώνουν δισταγμούς και επανεξετάζουν την προηγούμενη θεώρησή τους.
constato che altri stanno esitando e rimettono in questione le loro precedenti riflessioni.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Εν κατακλείδι, αγαπητοί συνάδερφοι: Δεν υπάρχει ουδείς λόγος για δισταγμούς.
per concludere, onorevoli colleghi, vorrei dire che non c' è alcun motivo di esitare.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Κατανοώ τους δισταγμούς που εκφράσθηκαν σχετικά με την ισότιμη μεταχείριση των ομοιοπαθητικών και των αλλοαπαθητικών φαρμάκων.
comprendo che si esiti a trattare i medicinali omeopatici alla stessa stregua di quelli allopatici.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Είμαστε έτοιμοι, ως όργανο, να απαντήσουμε στις προκλήσεις απέναντι στους δισταγμούς των κυβερνήσεών μας;
siamo pronti, in qualità di istituzione, a rispondere a queste sfide di fronte ai tentennamenti dei nostri governi? il mio gruppo è convinto che non esista alternativa al prosieguo dell' integrazione e che essa sarà fattibile solo su una base di tipo federale.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Όσον αφορά τις διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις που διευρύνουν τον ανταγωνισμό, ορισμένα έδρανα επέδειξαν κάποιες επιφυλάξεις, κάποιους δισταγμούς.
quanto alle riforme strutturali che ampliano la concorrenza, da quei banchi sono state espresse delle reticenze, delle riserve.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Ανησυχεί, ωστόσο, για κάποιους δισταγμούς και παλινδρομήσεις επί του θέματος, ενώ ταυτόχρονα προσδοκά καθοριστικές και αξιόλογες θετικές εξελίξεις.
È, però, preoccupata per alcune incertezze e alcuni passi indietro registrati in questa materia e auspica, altresì, forti e significativi sviluppi positivi nella stessa.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Θελω λοιπον να προσευχωνται οι ανδρες εν παντι τοπω, υψονοντες καθαρας χειρας χωρις οργης και δισταγμου.
voglio dunque che gli uomini preghino, dovunque si trovino, alzando al cielo mani pure senza ira e senza contese
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: