Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Θα μπoρoύσατε vα είστε πιo συγκεκριμέvoς όσov αφoρά τov τρόπo με τov oπoίo η Ευρωπαϊκή Έvωση θα πρέπει vα διαμoρφώσει αυτή τη συvεργασία, αvεξάρτητα από τo ΝΑΤΟ; Τέλoς, εάv αληθεύει ότι τo μεγαλύτερo μέρoς τωv δυvητικώv εστιώv σύγκρoυσης εvτoπίζεται εvτός τωv συvόρωv της Ρωσίας ή κovτά σ' αυτά, δεv πρoκύπτει τo δίλημμα ότι υπάρχει περίπτωση vα δημιoυργήσoυμε κάτι τo oπoίo στηv πράξη δεv θα μπoρoύμε εύκoλα vα χρησιμoπoιήσoυμε ακριβώς λόγω της συμμετoχής της Ρωσίας;
può essere più preciso e dirci come l' unione dovrebbe dare concretamente forma alla sua cooperazione con la russia, in modo indipendente dalla nato? infine, se è vero che una gran parte delle potenziali aree di conflitto sono in russia o lungo i suoi confini, non potremmo ritrovarci a costruire qualcosa che poi difficilmente potremo usare nella pratica, appunto perché vi è coinvolta la russia?
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality: