Results for υπερβαίνετε translation from Greek to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

Italian

Info

Greek

υπερβαίνετε

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Italian

Info

Greek

Μην υπερβαίνετε τη συνιστώμενη δόση.

Italian

non superare la dose consigliata.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Μην υπερβαίνετε τη δόση που σας έχει συνταγογραφηθεί.

Italian

non prenda più della dose prescritta.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Μην υπερβαίνετε τη συνιστώµενη δόση ή τη διάρκεια της θεραπείας.

Italian

non superare la dose raccomandata o la durata del trattamento.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

Μην υπερβαίνετε την συνιστώμενη δοσολογία και λαμβάνετέ το για όσο χρόνο έχει συνταγογραφηθεί.

Italian

non superi il dosaggio raccomandato e lo assuma per il periodo prescritto.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

Μην υπερβαίνετε τα 185 ΜΒq και μην το χρησιμοποιείτε όταν η ραδιενέργεια είναι κάτω από 110 ΜΒq.

Italian

non superare i 185 mbq e non utilizzare quando l’ attività è inferiore a 110 mbq.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Μην υπερβαίνετε τη συστηθείσα δοσολογία και να παίρνετε το introna για όσο χρονικό διάστημα έχει συνταγογραφηθεί.

Italian

non superi la dose raccomandata, e assuma introna per il periodo prescritto.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Μην υπερβαίνετε τη δόση που γράφει στη συνταγή ο ιατρός σας και αυτή που περιγράφεται σε αυτό το φύλλο οδηγιών.

Italian

non superare la dose prescritta dal medico e descritta in questo foglio illustrativo.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Μην υπερβαίνετε τη συνιστώµενη δοσολογία και τη διάρκεια θεραπείας (βλέπε ενότητα 4. 2).

Italian

non superare il dosaggio e la durata del trattamento raccomandati (vedere paragrafo 4.2).

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Αν σκοπεύετε να οδηγήσετε, να ξεκινήσετε µια επικίνδυνη δραστηριότητα ή να χειριστείτε µηχανήµατα, δεν πρέπει να υπερβαίνετε τη συνιστώµενη δόση.

Italian

se intende porsi alla guida di veicoli, intraprendere attività potenzialmente pericolose o utilizzare macchinari non deve superare la dose raccomandata.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Εάν πάρετε µεγαλύτερη δόση viramune από την κανονική Μην υπερβαίνετε τη δόση που γράφει στη συνταγή ο ιατρός σας και αυτή που περιγράφεται σε αυτό το φύλλο οδηγιών.

Italian

non superare la dose prescritta dal medico e descritta in questo foglio illustrativo.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

Εγώ μεν θα κάτσω διότι το οφείλω, αλλά οι υπηρεσίες του Κοινοβουλίου δεν μπορούν να κάτσουν μέχρι τις 4 το πρωί. Θα ήθελα να παρακαλέσω να μην υπερβαίνετε τον χρόνο σας.

Italian

sarei pronto a rimanere fin quando necessario, ma i servizi del parlamento non possono restare qui sino alle 4 del mattino.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Δεν υπάρχει μια γενική σύλληψη, δεν υπάρχουν βασικά δεδομένα, δεν υπάρχει διαφοροποίηση, και μάλιστα υπερβαίνετε τα όρια που θέτει η συνθήκη του Αμστερνταμ, η οποία απαιτεί να λαμβάνεται υπα όψιν η δυνατότητα του κάθε κράτους για κοινωνική ενσωμάτωση.

Italian

manca una concezione globale, mancano basi numeriche, manca una differenziazione, e ci si spinge addirittura oltre il trattato di amsterdam, che di fatto prevede di tener conto della capacità d' integrazione dei singoli stati.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,743,996,626 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK