Results for φηλιξ translation from Greek to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

Italian

Info

Greek

φηλιξ

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Italian

Info

Greek

κατα παντα και πανταχου ευγνωμονουμεν, κρατιστε Φηλιξ, μετα πασης ευχαριστιας.

Italian

«la lunga pace di cui godiamo grazie a te e le riforme che ci sono state in favore di questo popolo grazie alla tua provvidenza, le accogliamo in tutto e per tutto, eccellentissimo felice, con profonda gratitudine

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Μετα δε την συμπληρωσιν δυο ετων ο Φηλιξ ελαβε διαδοχον τον Πορκιον Φηστον και θελων να καμη χαριν εις τους Ιουδαιους ο Φηλιξ, αφηκε τον Παυλον δεδεμενον.

Italian

trascorsi due anni, felice ebbe come successore porcio festo; ma felice, volendo dimostrare benevolenza verso i giudei, lasciò paolo in prigione

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ενω δε αυτος ωμιλει περι δικαιοσυνης και εγκρατειας και περι της μελλουσης κρισεως, ο Φηλιξ γενομενος εμφοβος απεκριθη Κατα το παρον υπαγε, και οταν λαβω καιρον θελω σε μετακαλεσει,

Italian

ma quando egli si mise a parlare di giustizia, di continenza e del giudizio futuro, felice si spaventò e disse: «per il momento puoi andare; ti farò chiamare di nuovo quando ne avrò il tempo»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ακουσας δε ταυτα ο Φηλιξ ανεβαλε την κρισιν αυτων, επειδη ηξευρεν ακριβεστερα τα περι της οδου ταυτης, και ειπεν Οταν Λυσιας ο χιλιαρχος καταβη, θελω αποφασισει περι της διαφορας σας,

Italian

allora felice, che era assai bene informato circa la nuova dottrina, li rimandò dicendo: «quando verrà il tribuno lisia, esaminerò il vostro caso»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,919,335 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK