Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: nemo    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Italian

Info

Ο νομικός κανόνας ad imposibilita nemo tenetur είναι αρκετά παλαιός και τον γνωρίζουν οι νομικοί.
http://www.europarl.europa.eu/

La regola giuridica secondo cui ad impossibilia nemo tenetur è abbastanza vecchia perché tutti i giuristi la conoscano.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ο κ. Rothley έχει δίκιο με την επισήμανσή του ότι το κείμενο θίγει την αρχή nemo tenetur se ipsum accusare.
http://www.europarl.europa.eu/

Ha ragione l' onorevole Rothley nell' affermare che il testo viola il principio" nemo tenetur se ipsum accusare".
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Ο κ. Rothley έχει δίκιο με την επισήμανσή του ότι το κείμενο θίγει την αρχή nemo tenetur se ipsum accusare.
http://www.europarl.europa.eu/

Ha ragione l 'onorevole Rothley nell' affermare che il testo viola il principio "nemo tenetur se ipsum accusare".
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Επομένως, κατ 'εφαρμογήν των νομικών αρχών nulla quia absurdum και ad impossibilia nemo tenetur, δεν γίνεται αποδεκτή μια πρόταση μομφής κατά εκείνων που έχουν ήδη συλλογικά παραιτηθεί από τα αξιώματά τους.
http://www.europarl.europa.eu/

Pertanto, in osservanza dei principi giuridici nulla quia absurdum e ad impossibilia nemo tenetur, non può ritenersi ammissibile una mozione di censura diretta contro chi ha già rinunciato collettivamente al proprio mandato.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Επομένως, κατ' εφαρμογήν των νομικών αρχών nulla quia absurdum και ad impossibilia nemo tenetur, δεν γίνεται αποδεκτή μια πρόταση μομφής κατά εκείνων που έχουν ήδη συλλογικά παραιτηθεί από τα αξιώματά τους.
http://www.europarl.europa.eu/

Pertanto, in osservanza dei principi giuridici nulla quia absurdum e ad impossibilia nemo tenetur, non può ritenersi ammissibile una mozione di censura diretta contro chi ha già rinunciato collettivamente al proprio mandato.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  παραιτηθεί (Greek - Italian) | γνωρίζουν (Greek - Italian)


Users are now asking for help: when you are ready to (English>Hungarian) | embolism (English>Russian) | luho (Tagalog>English) | bonenplanten (Dutch>French) | what is love meaning (English>Tagalog) | avtio (Italian>English) | hidrofilacio (Spanish>Hebrew) | last onder de koppeling (Dutch>French) | pbx (French>Portuguese) | in figura (Italian>German) | elton eu ti amo (Portuguese>English) | dai dapat jud magpa blooming kai u know nabaya (Tagalog>English) | spaines (English>Polish) | minderheitsanteilen (German>English) | dienstleister (German>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语