Results for δοξολογειτε translation from Greek to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

Serbian

Info

Greek

δοξολογειτε

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Serbian

Info

Greek

Δοξολογειτε τον Θεον των θεων διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.

Serbian

slavite boga nad bogovima; jer je doveka milost njegova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Αινειτε τον Κυριον, παντα τα εθνη δοξολογειτε αυτον, παντες οι λαοι

Serbian

hvalite gospoda svi narodi, slavite ga sva plemena;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Δοξολογειτε τον Κυριον των κυριων διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.

Serbian

slavite gospodara nad gospodarima; jer je doveka milost njegova;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Δοξολογειτε τον Κυριον επικαλεισθε το ονομα αυτου καμετε γνωστα εις τα εθνη τα εργα αυτου.

Serbian

hvalite gospoda; glasite ime njegovo; javljajte po narodima dela njegova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Δοξολογειτε τον Κυριον διοτι ειναι αγαθος διοτι το ελεος αυτου μενει εις τον αιωνα.

Serbian

hvalite gospoda, jer je dobar, jer je doveka milost njegova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 3
Quality:

Greek

Δοξολογειτε τον Κυριον, διοτι ειναι αγαθος, διοτι το ελεος αυτου μενει εις τον αιωνα.

Serbian

hvalite gospoda, jer je dobar, jer je milost njegova doveka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εισελθετε εις τας πυλας αυτου εν δοξολογια, εις τας αυλας αυτου εν υμνω δοξολογειτε αυτον ευλογειτε το ονομα αυτου.

Serbian

ulazite na vrata njegova sa slavom, u dvore njegove s hvalom. slavite ga, i blagosiljajte ime njegovo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και εν εκεινη τη ημερα θελετε ειπει, Δοξολογειτε τον Κυριον, επικαλεισθε το ονομα αυτου, καμετε γνωστα εις τα εθνη τα εργα αυτου, μνημονευετε οτι υψωθη το ονομα αυτου.

Serbian

i tada æete reæi: hvalite gospoda, glasite ime njegovo, javljajte po narodima dela njegova, napominjite da je visoko ime njegovo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και συμβουλευθεις μετα του λαου, διεταξε ψαλτωδους δια να ψαλλωσιν εις τον Κυριον και να υμνωσι την μεγαλοπρεπειαν της αγιοτητος αυτου, εξελθοντες εμπροσθεν του στρατευματος, και να λεγωσι, Δοξολογειτε τον Κυριον, διοτι το ελεος αυτου μενει εις τον αιωνα.

Serbian

i tako dogovoriv se s narodom postavi pevaèe gospodnje da hvale svetu krasotu iduæi pred vojskom i govoreæi: hvalite gospoda, jer je doveka milost njegova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

"Εις τον πρωτον μουσικον, επι Μουθ-λαββεν. Ψαλμος του Δαβιδ." Θελω σε δοξολογησει, Κυριε, εν ολη καρδια μου θελω διηγηθη παντα τα θαυμασια σου.

Serbian

hvalim te, gospode, iz svega srca svog, kazujem sva èudesa tvoja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,727,253,046 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK