Results for εφερεν translation from Greek to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

Spanish

Info

Greek

εφερεν

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Spanish

Info

Greek

Με ωδηγησε και εφερεν εις σκοτος και ουχι εις φως.

Spanish

Él me ha guiado y conducido en tinieblas, y no en luz

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και εφερεν ο Μωυσης την κρισιν αυτων ενωπιον του Κυριου.

Spanish

moisés llevó la causa de ellas a la presencia de jehovah

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εζητησαν, και εφερεν ορτυκια και αρτον ουρανου εχορτασεν αυτους.

Spanish

pidieron, e hizo venir codornices, y los sació con pan del cielo

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και εφαγον και εχορτασθησαν σφοδρα και εφερεν εις αυτους την επιθυμιαν αυτων

Spanish

comieron hasta hartarse; les dio satisfacción a su apetito

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και με εφερεν εις την βορειον πυλην και εμετρησεν αυτην κατα τα αυτα μετρα

Spanish

luego me llevó a la puerta del norte y midió, conforme a aquellas mismas medidas

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και εφερεν ο Μωυσης τον Ααρων και τους υιους αυτου και ελουσεν αυτους με υδωρ.

Spanish

luego moisés hizo que se acercaran aarón y sus hijos, y los lavó con agua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και εφερεν αυτους εξω εως εις Βηθανιαν, και υψωσας τας χειρας αυτου ευλογησεν αυτους.

Spanish

entonces él los llevó fuera hasta betania, y alzando sus manos les bendijo

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και λαβων αυτους Νεβουζαραδαν ο αρχισωματοφυλαξ εφερεν αυτους προς τον βασιλεα της Βαβυλωνος εις Ριβλα.

Spanish

nabuzaradán, capitán de la guardia, los tomó y los llevó al rey de babilonia, en ribla

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και εφερεν ο Βαλακ τον Βαλααμ επι την κορυφην του Φεγωρ, το οποιον βλεπει προς Γεσιμων.

Spanish

balac llevó a balaam a la cumbre de peor que mira hacia jesimón

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εξοπισθεν των θηλαζοντων προβατων εφερεν αυτον, δια να ποιμαινη Ιακωβ τον λαον αυτου και Ισραηλ την κληρονομιαν αυτου

Spanish

lo trajo de detrás de las ovejas recién paridas, para que apacentase a su pueblo jacob, a israel su heredad

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και εκ των σκευων του οικου του Κυριου εφερεν ο Ναβουχοδονοσορ εις Βαβυλωνα και εθεσεν αυτα εν τω ναω αυτου εν Βαβυλωνι.

Spanish

nabucodonosor también llevó a babilonia algunos utensilios de la casa de jehovah, y los puso en su palacio en babilonia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και ελαβεν απο του σπερματος της γης και εθεσεν αυτο εις πεδιον σποριμον πλησιον πολλων υδατων εφερεν αυτο ως ιτεαν εθεσεν αυτο.

Spanish

tomó también de la semilla de la tierra, un brote, y lo puso en un campo fértil, junto a aguas abundantes, como se planta un sauce

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και εφερεν αυτον εις Ιερουσαλημ και εστησεν αυτον επι το πτερυγιον του ιερου και ειπε προς αυτον Εαν εισαι ο Υιος του Θεου, ριψον σεαυτον εντευθεν κατω

Spanish

y le llevó a jerusalén y le puso de pie sobre el pináculo del templo, y le dijo: --si eres hijo de dios, échate de aquí abajo

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και με εφερεν εις τα προθυρα της πυλης του οικου του Κυριου της προς βορραν, και ιδου, εκει εκαθηντο γυναικες θρηνουσαι τον Θαμμουζ.

Spanish

luego me llevó a la entrada de la puerta de la casa de jehovah que da al norte, y he aquí que estaban sentadas allí unas mujeres, llorando a tamuz

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Επειτα με εφερεν εις τον ναον και εμετρησε τα μετωπα, εξ πηχας το πλατος εντευθεν και εξ πηχας το πλατος εκειθεν, το πλατος της σκηνης.

Spanish

luego me introdujo en el lugar santo y midió las pilastras, que tenían 6 codos de ancho de un lado y 6 codos del otro lado. tal era el ancho de las pilastras

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Δι' οραματων του Θεου με εφερεν εις γην Ισραηλ και με εθεσεν επι ορους υψηλοτατου, εφ' ου ητο προς μεσημβριαν ως οικοδομη πολεως.

Spanish

en visiones de dios me llevó a la tierra de israel y me puso sobre un monte muy alto en el cual, al lado sur, había algo como una estructura de ciudad

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και ειπεν ο Δαβιδ προς Αβιαθαρ τον ιερεα, υιον του Αχιμελεχ, Φερε μοι ενταυθα, παρακαλω, το εφοδ. Και εφερεν ο Αβιαθαρ το εφοδ προς τον Δαβιδ.

Spanish

entonces david dijo al sacerdote abiatar hijo de ajimelec: --tráeme, por favor, el efod. abiatar trajo el efod a david

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εν τω τελει δε του ενιαυτου αποστειλας ο βασιλευς Ναβουχοδονοσορ, εφερεν αυτον εις Βαβυλωνα, μετα των εκλεκτων σκευων του οικου του Κυριου και εκαμε Σεδεκιαν τον αδελφον αυτου βασιλεα επι τον Ιουδαν και Ιερουσαλημ.

Spanish

y al año siguiente el rey nabucodonosor mandó llevarle a babilonia, junto con los utensilios preciosos de la casa de jehovah. en lugar de él proclamó rey sobre judá y jerusalén a sedequías, hermano de su padre

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και ειπε προς αυτους ο Ελισσαιε, Δεν ειναι αυτη η οδος ουδε αυτη η πολις ελθετε κατοπιν μου, και θελω σας φερει προς τον ανθρωπον, τον οποιον ζητειτε. Και εφερεν αυτους εις την Σαμαρειαν.

Spanish

luego eliseo les dijo: --Éste no es el camino, ni ésta es la ciudad. seguidme, y yo os guiaré a donde está el hombre que buscáis. entonces los guió a samaria

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και αφου απεγαλακτισεν αυτον, ανεβιβασεν αυτον μεθ' εαυτης, μετα τριων μοσχων και ενος εφα αλευρου και ασκου οινου, και εφερεν αυτον εις τον οικον του Κυριου εν Σηλω το δε παιδιον ητο μικρον.

Spanish

y después de haberlo destetado, lo llevó consigo y lo trajo a la casa de jehovah en silo, junto con un toro de tres años, un efa de harina y una vasija de vino. el niño era pequeño

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,440,123 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK