Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: anfòm    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Creole French (Haitian)

English

Info

Regle tout zafè ou. Mete jaden ou anfòm. Apre sa, ou mèt tabli
Proverbs 24.27

Prepare thy work without, and make it fit for thyself in the field; and afterwards build thine house.
Proverbs 24.27

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Kote ki pa gen bèf pou rale chari pa gen rekòt. Lè bèt ou anfòm w'ap fè bon rekòt
Proverbs 14.4

Where no oxen are, the crib is clean: but much increase is by the strength of the ox.
Proverbs 14.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Apre dis jou yo, figi ti mesye yo te pi fre, yo te pi anfòm pase jenn gason ki te manje manje wa a
Daniel 1.15

And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king's meat.
Daniel 1.15

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Nazirit nou yo te san repwòch. Pi bon pase yo pa t' genyen. Yo te anfòm, yo te gwonèg. Yon bèl san wouj t'ap koule nan venn yo
Lamentations 4.7

Her Nazarites were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy in body than rubies, their polishing was of sapphire:
Lamentations 4.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

L'ap bèl, l'ap anfòm tankou nègès banda. Se pou karès li yo toujou fè kè ou kontan, se pou ou toujou renmen fè lamou ak li
Proverbs 5.19

Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love.
Proverbs 5.19

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Si nan yon sans sa bon pou nou chache fè espò pou kenbe kò nou anfòm, sa pi bon toujou, epi nan tout sans, pou nou fè jefò nan sèvis Bondye a, paske sa ap garanti nou lavi pou koulye a ak pou tout tan
1 Timothy 4.8

For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.
1 Timothy 4.8

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Sou katriyèm jou a, yo leve granmaten, yo pare zafè yo pou yo pati. Men, papa madanm lan di moun Levi a konsa: -Mete yon bagay nan vant ou anvan. W'a santi ou anfòm. Aprè sa, w'a pati
Judges 19.5

And it came to pass on the fourth day, when they arose early in the morning, that he rose up to depart: and the damsel's father said unto his son in law, Comfort thine heart with a morsel of bread, and afterward go your way.
Judges 19.5

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Apre sa, pwofèt la al jwenn wa Akab, li di l' konsa: -Ou mèt tounen koulye a, mete lame ou la anfòm. Kalkile byen sou sa ou pral fè, paske nan ennan, dat pou dat, wa peyi Siri a ap tounen vin atake ou ankò
1 Kings 20.22

And the prophet came to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen thy self, and mark, and see what thou doest: for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.
1 Kings 20.22

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Li te gen yon ti kouzin li ki te rele Estè. Men bon non jwif li se te Adasa. Se te yon bèl fi anfòm. Lè papa l' ak manman l' mouri, Madoche te pran l' lakay li, li leve l' tankou pwòp pitit fi li
Esther 2.7

And he brought up Hadassah, that is, Esther, his uncle's daughter: for she had neither father nor mother, and the maid was fair and beautiful; whom Mordecai, when her father and mother were dead, took for his own daughter.
Esther 2.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Men, Achpenaz di Danyèl konsa: -Mwen pè wa a, mèt mwen an. Se wa a menm ki deside sa pou n' manje ak sa pou n' bwè. Si nou pa anfòm tankou lòt jenn gason menm laj avè nou yo, nou ka lakòz wa a touye m'
Daniel 1.10

And the prince of the eunuchs said unto Daniel, I fear my lord the king, who hath appointed your meat and your drink: for why should he see your faces worse liking than the children which are of your sort? then shall ye make me endanger my head to the king.
Daniel 1.10

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  katriyèm (Creole French (Haitian) - English) | achpenaz (Creole French (Haitian) - English) | gwonèg (Creole French (Haitian) - English)


Users are now asking for help: description (Swedish>Greek) | demonstrações (Portuguese>Spanish) | rash (French>English) | hindúes (Spanish>Hebrew) | pour distribution aux bureaux concernes (French>English) | zoeken (Dutch>Tamil) | does steve likes jogging? (English>Portuguese) | itsoa (Slovenian>English) | orlo a spazzola (Italian>English) | prince (French>Albanian) | bezwzględneobniżenie (Polish>English) | fachee (French>English) | négociations (French>Finnish) | bonifico bancario rateale 4 mesi (Italian>Spanish) | designation (English>Danish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语