Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: mwen renmen ou anpil cheri    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Creole French (Haitian)

English

Info

mwen renmen sa

mwen ta renmen konen kiyès sa

Last Update: 2012-04-24
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Mwen rayi bay manti, mwen pa vle wè sa. Mwen renmen lalwa ou la anpil
Psalms 119.163

I hate and abhor lying: but thy law do I love.
Psalms 119.163

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Frè mwen renmen anpil yo, pa twonpe tèt nou sou bagay sa a
James 1.16

Do not err, my beloved brethren.
James 1.16

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Mwen renmen nou tout nan Jezikri
1 Corinthians 16.24

My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
1 Corinthians 16.24

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Sayil voye di Izayi konsa: -Tanpri, kite David rete avè m'. Mwen renmen l' anpil
1 Samuel 16.22

And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favour in my sight.
1 Samuel 16.22

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Lè moun renmen m', mwen ba yo anpil byen. Mwen plen kay yo ak richès
Proverbs 8.21

That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.
Proverbs 8.21

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Mwen ta renmen fè tou de: Mwen ta renmen mouri pou m' ta avè Kris la. Sa ta pi bon anpil pou mwen
Philippians 1.23

For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:
Philippians 1.23

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Men sa Bondye ou la di ou: -Mwen te kite ou pou yon ti tan. Men, m'ap tounen avè ou ankò paske mwen renmen ou anpil
Isaiah 54.7

For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.
Isaiah 54.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Yon nwaj vin kouvri yo, epi yon vwa moun soti nan nwaj la, li di: -Sa se pitit mwen renmen anpil la. Koute li
Mark 9.7

And there was a cloud that overshadowed them: and a voice came out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him.
Mark 9.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Li tande yon vwa ki soti nan syèl la ki di: -Ou se pitit mwen renmen anpil la. Ou fè kè m' kontan anpil
Mark 1.11

And there came a voice from heaven, saying, Thou art my beloved Son, in whom I am well pleased.
Mark 1.11

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Paske Seyè a korije moun li renmen, menm jan yon papa korije pitit li renmen anpil la
Proverbs 3.12

For whom the LORD loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth.
Proverbs 3.12

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Lè sa a, yon vwa soti nan syèl la, li di: Sa se pitit mwen renmen anpil la. Li fè kè m' kontan anpil
Matthew 3.17

And lo a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
Matthew 3.17

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Lè sa a, Pòl kanpe nan mitan Aewopaj la, li di: Nou menm moun Atèn, mwen wè nou se moun ki renmen relijyon anpil
Acts of the Apostles 17.22

Then Paul stood in the midst of Mars' hill, and said, Ye men of Athens, I perceive that in all things ye are too superstitious.
Acts of the Apostles 17.22

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ou menm mwen renmen anpil la, w'ap boulvèse mesye yo, menm jan yon jiman ap boulvèse poulen chwal cha lagè farawon yo
Song of Solomon 1.9

I have compared thee, O my love, to a company of horses in Pharaoh's chariots.
Song of Solomon 1.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Paske, li renmen nou anpil anpil, l'ap toujou kenbe pawòl li. Lwanj pou Seyè a
Psalms 117.2

For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.
Psalms 117.2

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Pandan plizyè nwit, m' kouche sou kabann mwen, m' chache moun mwen renmen anpil la. M' chache l', mwen pa jwenn li
Song of Solomon 3.1

By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
Song of Solomon 3.1

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Mwen pa ekri nou tout bagay sa yo paske mwen vle fè nou wont non. Men, se vle mwen vle fè nou wè rezon, tankou pitit mwen renmen anpil
1 Corinthians 4.14

I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn you.
1 Corinthians 4.14

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Frè Onezim ki moun menm kote ak nou ap vin ansanm avè li. Se yon bon zanmi mwen renmen anpil. Yo tou de va di nou sa k'ap pase bò isit
Colossians 4.9

With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known unto you all things which are done here.
Colossians 4.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

-Men sa Seyè ki gen tout pouvwa a di: Mwen sitèlman renmen moun mòn Siyon yo, mwen fè jalouzi anpil pou yo. Mwen fè kòlè sou lènmi yo
Zechariah 8.2

Thus saith the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury.
Zechariah 8.2

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Seyè a di ankò: -Mwen lage pèp Izrayèl la, mwen voye pèp mwen te chwazi a jete, mwen lage pèp mwen te renmen anpil la nan men lènmi yo
Jeremiah 12.7

I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
Jeremiah 12.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  sitèlman (Creole French (Haitian) - English) | relijyon (Creole French (Haitian) - English) | jalouzi (Creole French (Haitian) - English)


Users are now asking for help: who want to carembar? (English>French) | delectas (Latin>French) | prima che vai in vacanza (Italian>English) | kraton (French>English) | liberaliziranemu (Greek>Czech) | te ne sono molto grata (Italian>English) | lyophilized recmage-a3 final container: (English>Spanish) | corridoio (Italian>English) | do zapoznania się (Polish>German) | pensavo di no (Italian>English) | hello world (English>Spanish) | odpravo (Slovenian>English) | etiology of sarcopenia (English>German) | you are not running away from home, are you (English>French) | incompatibili (Italian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语