Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: תו    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hebrew

Serbian

Info

וכי לא יוכל איש לקנות או למכר כי אם בהיות עליו תו החיה או שמה או מספר שמה׃
Revelation 13.17

Da niko ne može ni kupiti ni prodati, osim ko ima žig, ili ime zveri, ili broj imena njenog.
Revelation 13.17

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

וילך הראשון וישפך את קערתו על הארץ ויהי שהין רע ומכאיב באנשים אשר עליהם תו החיה ובמשתחוים לצלמה׃
Revelation 16.2

I ode prvi andjeo, i izli èašu svoju na zemlju; i postaše rane zle i ljute na ljudima koji imaju žig zverin i koji se klanjaju ikoni njenoj.
Revelation 16.2

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

ועשן ענוים יעלה לעולמי עד ולא ימצאו מנוחה יומם ולילה המשתחוים לחיה ולצלמה ואשר ישא את תו שמה׃
Revelation 14.11

I dim muèenja njihovog izlaziæe va vek veka; i neæe imati mira dan i noæ koji se poklanjaju zveri i ikoni njenoj, i koji primaju žig imena njenog.
Revelation 14.11

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

ויאמר יהוה אלו עבר בתוך העיר בתוך ירושלם והתוית תו על מצחות האנשים הנאנחים והנאנקים על כל התועבות הנעשות בתוכה׃
Ezekial 9.4

I reèe mu Gospod: Prodji posred grada, posred Jerusalima, i zabeleži belegom èela onim ljudima koji uzdišu i koji ridaju radi svih gadova što se èine usred njega.
Ezekial 9.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

ותעש כי כלם למקטן ועד גדול אם אביון ואם עשיר גם בני החרים גם העבדים יתוו תו על די ימינם או על מצחתם׃
Revelation 13.16

I uèini sve, male i velike, bogate i siromašne, slobodnjake i robove, te im dade žig na desnoj ruci njihovoj ili na èelima njihovim,
Revelation 13.16

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

ותתפש החיה ונביא השקר אתה אשר עשה האותות לפניה אשר הדיח בהן את נשאי תו החיה והמשתחוים לצלמה וחיים השלכו שניהם באגם האש הבער בגפרית׃
Revelation 19.20

I bi uhvaæena zver, i s njom lažni prorok koji uèini pred njom znake kojima prevari one koji primiše žig zverin i koji se poklanjaju ikoni njenoj: živi biše baèeni oboje u jezero ognjeno, koje gori sumporom.
Revelation 19.20

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  והמשתחוים (Hebrew - Serbian) | והנאנקים (Hebrew - Serbian) | הנאנחים (Hebrew - Serbian)


Users are now asking for help: haemorrhaged (English>Vietnamese) | saldria lo demas (Spanish>Italian) | color theme (English>Danish) | tradection (French>English) | combava (English>Ukrainian) | visant (French>Estonian) | alcaria (Danish>English) | facet (Danish>English) | what is your age (English>Turkish) | esistette (English>French) | beheersprocedure (Dutch>English) | vous aves une cam (French>English) | ettemaksukonto (Estonian>English) | seiches (French>English) | تملك الأراضي (English>Arabic)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语