From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
सुना
suna
Last Update: 2022-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
सुना.
we heard.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
सुना होगा
must have heard
Last Update: 2022-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
क्या सुना?
hear what?
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
हाँ, सुना!
yes, we copy!
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
उसने सुना होगा
he would have come
Last Update: 2021-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
आप उसे सुना.
you heard him.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
आप इसे सुना?
you heard it?
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
~ तुमने सुना.
- you hear the truth bella.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-सुना क्या कहा?
did you hear what i said?
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
राम कहानी सुना
ram will tell the story
Last Update: 2023-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
आप उन्हें सुना.
you heard them.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
क्या तुमने सुना?
did you hear me?
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
एंडी, तुमने सुना?
andy, do you hear that?
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- तुमने मुझे सुना।
- you heard me.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
अपनी आवाज सुना सकते ह
apni awaj suna sakte ho
Last Update: 2021-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
अरे, तुम stancroft सुना...
hey, did you hear stancroft...
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
तुम मुझे सुना, स्पाइडर?
you heard me, spider?
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
सुनिता गाना सुना रही है
सुनिता गाना सुना रही है
Last Update: 2023-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
दादाजी कहानी सुना रहे थे
dadaji kahani suna rahe the
Last Update: 2023-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: