Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ama napon a színború szõlõrõl énekeljetek:
på hin dag skal man sige,: syng om en liflig vingård!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Énekeljetek néki új éneket, lantoljatok lelkesen, harsogón.
en ny sang synge i ham, leg lifligt på strenge til jubelråb!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Énekeljetek istennek, énekeljetek; énekeljetek királyunknak, énekeljetek!
syng, ja syng for gud, syng, ja syng for vor konge;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Énekeljetek néki, zengedezzetek néki, beszéljétek el minden õ csodatételét.
syng og spil til hans pris, tal om alle hans undere;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Énekeljetek az Úrnak hálaadással, pengessetek hárfát a mi istenünknek!
syng for herren med tak, leg for vor gud på citer!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Énekeljetek néki, mondjatok dícséretet néki, beszéljetek minden csudálatos dolgairól.
syng og spil til hans pris, tal om alle hans undere,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Énekeljetek az Úrnak új éneket; énekelj az Úrnak te egész föld!
syng herren en ny sang, syng for herren, al jorden,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
akkor éneklé az izráel ez éneket: jõjj fel óh kút! énekeljetek néki!
da sang israelitterne denne sang: brønd, væld frem! syng til dens pris!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e földnek országai mind énekeljetek istennek: zengjetek dicséretet az Úrnak! szela.
i jordens riger, syng for gud, lovsyng herren;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ujjongva énekeljetek mindnyájan, jeruzsálem romjai, mert megvígasztalá az Úr népét, megváltá jeruzsálemet.
bryd ud til hobe i jubel, jerusalems tomter! thi herren trøster sit folk, genløser jerusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicsérjétek az urat! Énekeljetek az Úrnak új éneket; dicsérje õt a kegyesek gyülekezete!
halleluja! syng herren en ny sang, hans pris i de frommes forsamling!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Énekeljetek az Úrnak, áldjátok az õ nevét; hirdessétek napról-napra az õ szabadítását.
syng for herren og lov hans navn, fortæl om hans frelse dag efter dag,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
És felele nékik miriám: Énekeljetek az Úrnak, mert fenséges õ, lovat lovasával tengerbe vetett.
og mirjam sang for: syng for herren, thi han er højt ophøjet, hest og rytter styrted han i havet!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zsoltár. Énekeljetek az Úrnak új éneket, mert csodadolgokat cselekedett; megsegítette õt az õ jobbkeze és az õ szentséges karja.
syng herren en sang, thi vidunderlige ting har han gjort; sejren vandt ham hans højre, hans hellige arm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
k ültök fehér szamarakon, kik ültök a szõnyegeken És a kik gyalog jártok: [mind] énekeljetek!
i, som rider på rødgrå Æsler, i, som sidder på tæpper, i, som færdes på vejene, syng!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rt énekszóra nógattak ott elfogóink, kínzóink pedig víg dalra, [mondván]: Énekeljetek nékünk a sion énekei közül!
thi de, der havde bortført os, bad os synge, vore bødler bad os være glade: "syng os af zions sange!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Énekeljetek istennek, zengedezzetek az õ nevének; csináljatok útat annak, a ki jön a pusztákon át, a kinek jah a neve, és örüljetek elõtte.
syng for gud, lovsyng hans navn, hyld ham, der farer frem gennem Ørknerne! herren er hans navn, jubler for hans Åsyn,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
megelevenednek halottaid és holttesteim fölkelnek: serkenjetek föl és énekeljetek, a kik a porban lakoztok, mert harmatod az élet harmata, és visszaadja a föld az árnyakat!
dine døde skal blive levende, mine dødes legemer opstå; de, som hviler i støvet, skal vågne og juble. thi en lysets bug er din dug, og jorden giver dødninger igen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Örüljetek egek, mert az Úr végbe vitte, kiáltsatok földnek mélységei, ujjongva énekeljetek hegyek, erdõ és benne minden fa; mert megváltá az Úr jákóbot, és izráelben megdicsõíti magát.
jubler, i himle, thi herren greb ind, fryd jer, i jordens dybder, bryd ud i jubel, i bjerge, skoven og alle dens træer, thi herren genløser jakob og herliggør sig ved israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
az Úr szabadított meg engemet; azért énekeljük énekimet éltünk minden napjaiban az Úrnak házában!
herre, frels os! så vil vi røre strengene alle vore levedage ved herrens hus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: