Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a végső pec-érték meghatározása az egyes élőlénycsoportok, és azon belül a legérzékenyebb fajok figyelembevételével történik.
the final pec estimations are to be adapted according to the different groups of organisms taking in particular into consideration the biology of the most sensitive species.
a végső pec-érték becsléseit az egyes élőlénycsoportok tekintetében ki kell igazítani, különösen figyelembe véve a legérzékenyebb fajok biológiáját.
the final pec estimations are to be adapted in accordance with the different groups of organisms taking in particular into consideration the biology of the most sensitive species.
abban az esetben, ha a három élőlénycsoport valamelyikére vonatkozóan nincsenek a hosszú távú mérgező hatásra vonatkozóan adatok (pl. a noec), vagy csak a rövid távú mérgező hatásról szóló adatok (pl. lc50) állnak rendelkezésre, a következő becslési tényezőket (bt) kell használni:
if long-term toxicity data (such as noec) for one or more of the three species are missing, or only short-term toxicity data (such as lc50) are available, the following uncertainty factors (uf) shall be used: