Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: chairman    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

English

Info

Chairman

Chairman

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: EP_report

Vice Chairman

Vice Chairman

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Dear Chairman,

Dear Chairman,

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: EP_report

Chairman Draftsman

Chairman Draftsman

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: EP_report

Chairman of the Board

Chairman of the Board

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: EU_acquis

Chairman of the Committee on

Chairman of the Committee on

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: EP_report

Guido SACCONI, Chairman

Guido SACCONI, Chairman

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: EP_report

Hannes Wahlroos Chairman:

Hannes Wahlroos Chairman:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Guido SACCONI, CLIM Chairman

Guido SACCONI, CLIM Chairman

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: EP_report

letter by CLIM Chairman of 31.3.2008

letter by CLIM Chairman of 31.3.2008

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: EP_report

Hosted by chairman COELHO with Thomas HAMMARBERG, CoE's Human Rights Commissionner

Hosted by chairman COELHO with Thomas HAMMARBERG, CoE's Human Rights Commissioner

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: EP_report

Carlos COELHO, chairman and Giovanni Claudio FAVA, rapporeur: Outcome of the delegation to USA

Carlos COELHO, chairman and Giovanni Claudio FAVA, rapporteur: Outcome of the delegation to USA

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: EP_report

Carlos COELHO, chairman and Giovanni Claudio FAVA, rapporteur: Outcome of the vote on the interim resolution in Plenary

Carlos COELHO, chairman and Giovanni Claudio FAVA, rapporteur: Outcome of the vote on the interim resolution in Plenary(6 July)

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: EP_report

Carlos COELHO, chairman and Giovanni Claudio FAVA, rapporteur: Outcome of the vote on the draft interim resolution in the Committe

Carlos COELHO, chairman and Giovanni Claudio FAVA, rapporteur: Outcome of the vote on the interim resolution in the Committee 21 June 2006 - Wednesday 18h45 - 20h15 EP - BXL Steering group 6:

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: EP_report

However, amendments to the parts which have remained unchanged may be admitted by way of exception and on a case-by-case basis by the chairman of the above committee if he considers that this is necessary for pressing reasons relating to the internal logic of the text or because the amendments are inextricably linked to other admissible amendments. Such reasons must be stated in a written justification to the amendments.

A változatlanul maradt részekre vonatkozó módosításokat azonban kivételesen és eseti jelleggel e bizottság elnöke elfogadhatja, ha úgy ítéli meg, hogy a szöveg belső koherenciája vagy más elfogadható módosításokhoz való kapcsolatuk folytán erre szükség van. Ezen okoknak szerepelniük kell a módosításokhoz fűzött írásos indokolásban.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: EP_report

However, amendments to the parts which have remained unchanged may be admitted by way of exception and on a case-by-case basis by the chairman of the above committee if he considers that this is necessary for pressing reasons relating to the internal logic of the text or because the amendments are inextricably linked to other admissible amendments. Such reasons must be stated in a written justification to the amendments."

A változatlanul maradt részekre vonatkozó módosításokat azonban kivételesen és eseti jelleggel e bizottság elnöke elfogadhatja, ha úgy ítéli meg, hogy a szöveg belső koherenciája vagy más elfogadható módosításokhoz való kapcsolatuk folytán erre szükség van. Ezen okoknak szerepelniük kell a módosításokhoz fűzött írásos indokolásban.”

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: EP_report
Warning: Contains invisible HTML formatting

Az alábbi tagok voltak jelen: Giuseppe Gargani (Chairman), Carlo Casini, Bert Doorn, Klaus-Heiner Lehne, Hartmut Nassauer, Eva-Riitta Siitonen, Jaroslav Zvěřina, Tadeusz Zwiefka, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Neena Gill, Manuel Medina Ortega, Aloyzas Sakalas, Diana Wallis, Francesco Enrico Speroni, Monica Frassoni, Jacques Toubon, Véronique Mathieu.

The following Members were present: Giuseppe Gargani (Chairman), Carlo Casini, Bert Doorn, Klaus-Heiner Lehne, Hartmut Nassauer, Eva-Riitta Siitonen, Jaroslav Zvěřina, Tadeusz Zwiefka, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Neena Gill, Manuel Medina Ortega, Aloyzas Sakalas, Diana Wallis, Francesco Enrico Speroni, Monica Frassoni, Jacques Toubon, Véronique Mathieu.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: EP_report

[16] DAC. CHAIR (2005) 12 /REV.1.

[16] DAC. CHAIR (2005) 12 /REV.1

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Ha az elnök tulajdonképpen nem elnök (angolul "president”), akkor mondjuk azt, hogy ő a Tanács testületi elnöke (azaz angolul "chairman”).
http://www.europarl.europa.eu/

If the President is not a President per se, then say he is a Chairman; why not call him a Chairman?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

National co-ordinating institution -The National Changeover Committee, chaired by the Secretary General of the Ministry of Finance, created on 27/01/05 -Joint coordination by the Minister of Finance and the Central Bank of Cyprus, created on 29/12/04 -The Steering Committee for the preparation and coordination of the euro changeover was established on 18 July 2005 -Approved National Changeover Plan -The Czech Republic’s Euro Accession Strategy was approved by the Government in October 2003 http://www.cnb.cz/euro_index.php -First draft of euro adoption plan was approved on 1 September 2005 http://www.fin.ee/index.php?id=13324 -A report on the introduction of the euro was approved by the government on 21 June 2005. The National Changeover Plan will be approved in November 2005. -

The designs of the national sides are selected by each individual country. The Ecofin Council however agreed on 7 June 2005 to apply some common guidelines in order to strengthen the euro coinage system. In view of the increasing number of national sides, it was decided that future national sides should bear a clear indication of the issuing country (or an abbreviation of it) so that the origin of each coin can be easily identified by interested coin users. Moreover, the denomination of the coin and/or the name of the currency (euro) should not be repeated on the national side, unless a different alphabet is used, since both elements already appear on the common side. Existing design features for the national side (twelve stars surrounding the design and the presence of a year mark) will continue to be applied. Member States agreed to inform each other in advance before adopting new designs.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  tulajdonképpen (Hungarian - English) | commissionner (Hungarian - English) | inextricably (Hungarian - English)


Users are now asking for help: 14 (Finnish>English) | praetulisse (Latin>French) | aduan (Malay>English) | tell me what it is (English>Indonesian) | he had a crush on the pink one (English>Italian) | qu?est ce que tu raconte (French>Spanish) | formazione ovalare ipoecogena (Italian>English) | current issues (English>Spanish) | i fwcwl (Welsh>English) | bottoms up (English>Greek) | buona (Italian>Catalan) | rocks (English>Japanese) | io impazzisco per te (Italian>English) | hlasitost (Czech>English) | gustavsberg (French>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语