Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a területet döntő mértékben hüvelyes takarmánnyal kell bevetni;
the area is sown mainly with fodder legumes;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
a tagállamok döntő hányada teljes mértékben alkalmazza a 2.
the majority of member states fully apply the exemptions under article 2.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
európának meg kell tennie a döntő lépést, és teljes mértékben
let’s just support each other more! (ds, mp)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e célkitűzés eléréséhez az egységes piac is döntő mértékben hozzá tud járulni.
the single market, too, can contribute decisively to this goal.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ez az egyetlen olyan szakpolitika, amelynek finanszírozása döntő mértékben az eu költségvetéséből származik.
it is the only policy funded mainly from the eu budget.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
az európai parlament döntő mértékben járult hozzá az emberi jogi kérdések európai napirendre történő felvételéhez.
ar lia m en t instrument to finance such activities, the european instrument for democracy and human rights.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a több országra kiterjedő, megfizethető kézbesítési szolgáltatások mellett a bizalom döntő mértékben függ a fizetési módoktól is.
in addition to affordable cross-border delivery services, trust also crucially depends on payment methods.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kelet-timorban, csádban és grúziában az európai unió döntő mértékben járult hozzá a konfliktus békés megoldásához.
in east timor, in chad, in georgia, the eu has been able to make a decisive contribution to the peaceful resolution of conflict.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a. mivel a kereskedelempolitika a megújult lisszaboni menetrend célkitűzéseivel összhangban döntő mértékben hozzájárulhat a növekedés és a munkahelyteremtés ösztönzéséhez,
a. whereas trade policy can contribute decisively to the stimulation of growth and the creation of jobs in line with the objectives of the renewed lisbon agenda,
Last Update: 2013-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mindkét cél döntő mértékben és közvetlenül érinti a belső piacot, pontosan amiatt, mert a működésében fellépő torzulásokat hivatottak megszüntetni.
both objectives impact decisively and directly on to the internal market, precisely as they aim to eradicate distortions in its functioning.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
főleg aromás, hidrogénezett aromás és nafténvegyületekből, ezek alkilszármazékaiból és alkánokból áll, szénszám döntő mértékben a c4–14 tartományban.
composed primarily of aromatic, hydrogenated aromatic and naphthenic compounds, their alkyl derivatives and alkanes with carbon numbers predominantly in the range of c4 through c14.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
a bizottság dönti el, hogy az engedélykérelmek milyen mértékben fogadhatók el.
the commission shall decide to what extent licence applications can be accepted.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
g. meggyőződve arról, hogy egy összehangolt európai fegyverexportot ellenőrző politika döntő mértékben járulna hozzá az unió közös kül- és biztonságpolitika elmélyüléséhez,
g. convinced that the development and implementation of a harmonised european arms export control policy would contribute decisively to a deepening of the union's common foreign and security policy,
Last Update: 2017-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
a bizottság dönt arról, milyen mértékben lehet elfogadni az egyes engedélykérelmeket.
the commission shall decide to what extent licence applications can be accepted.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
1.7 az egszb hangsúlyozza, hogy a nemzetközi együttműködés sikere döntő mértékben függ az európai kutatási térség vonzerejétől, valamint az európai egyetemek és kutatóintézetek teljesítőképességétől.
1.7 the committee stresses that the success of international cooperation is very much dependent on the attractiveness of the european research area and on the performance of european universities and research institutes.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
valójában, a szóban forgó esetben megfigyelhető, hogy a dömpingelt behozatal megnövekedett volumene döntő mértékben okozott káros hatást a közösségi gazdasági ágazatra a kvóták hatályának megszűnését követően.
indeed, in the case at hand it can be observed that the increase in the volume element of dumped imports had a particularly decisive injurious effect on the community industry after the lapse of the quota.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
az egszb arra kéri az európai bizottságot, hogy támogassa a nemzeti elefántcsontpiacok bezárására vonatkozó javaslatot, és ezzel döntő mértékben járuljon hozzá annak megelőzéséhez, hogy az afrikai elefántokat a kipusztulás fenyegesse.
the eesc calls for the commission to support the proposal for the closure of domestic markets for ivory as a critical contribution to the prevention of the threat of extinction to african elephants.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a bizottság, amint lehet, dönt arról, hogy az engedélykérelmeknek milyen mértékben lehet eleget tenni.
the commission shall decide as soon as possible to what extent the licence applications can be granted.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
ezért konkrét mennyiségi célt kell kitűzni egyfelől a veszélyes körülmények között foglalkoztatottak számának vonatkozásában, mivel ez döntő mértékben befolyásolja a jövőben jelentkező foglalkozási eredetű megbetegedések számát, másfelől a foglalkozási eredetű megbetegedések számának vonatkozásában is.
a specific target figure should, therefore, also be set for the number of persons employed in hazardous work conditions, as this has a decisive impact on the number of future occupational illnesses; equally, the number of occupational illnesses should be quantified.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
azáltal, hogy a hidrogénen kívül más üzemanyaggal is működtethetők, például földgázzal, etanollal vagy metanollal, rugalmasságot vihetnének az energiatermelés szerkezetébe, és döntő mértékben hozzájárulhatnának a környezet megóvásához és a környezetszennyezés elleni harchoz.
they offer flexibility to the energy mix as they can be operated on hydrogen and other fuels such as natural gas, ethanol and methanol, thus making a decisive contribution to protecting the environment and combating pollution.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: