Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
demokratizálás és emberi jogok,
the spread of democracy and human rights,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
más szomszédsági országokban a demokratizálás megrekedése volt a jellemző.
other parts of the neighbourhood were characterised by stagnation in terms of democratisation.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a civil társadalom továbbra is központi szerepet játszik a demokratizálás folyamatában.
the role of civil society remains central to the democratisation processes.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
dc) az emberi jogok és demokratizálás európai egyetemközi központja, velence.
(dc) the european interuniversity centre for human rights and democratisation in venice.
Last Update: 2013-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
§ fejlesztési politika, demokratizálás és emberi jogok, millenniumi fejlesztési célok;
§ development policy, democratisation and human rights, millennium development goals;
Last Update: 2016-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:
az unió tehát külön politikát dolgozott ki az emberi jogok és a demokratizálás előmozdítására a harmadik országokban.
the union has developed a dedicated policy to promote human rights and democratisation in non‑member countries.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ne keressük a szembenállást fehéroroszországgal, de tegyünk meg minden tőlünk telhetőt a demokratizálás támogatása érdekében!
we must not seek confrontation with the country but rather do everything possible to support its democratisation.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
a civil társadalom fejlődését az emberi jogok, a demokratizálás és a jogállamiság elősegítését szolgáló intézkedésekkel kell támogatni.
the development of civil society should be supported through measures to promote human rights, democratization and the rule of law.
(sl) az európai unió kibővítése növekedést, békét és stabilitást, valamint a demokratizálás lehetőségét eredményezte.
(sl) the enlargement of the european union has brought growth, peace and stability, as well as making democratisation possible.
a tanács arra ösztönzi Üzbegisztánt, hogy folytassa a fejlődést az emberi jogok, a jogállamiság és a demokratizálás terén, és készen áll,
the council encourages uzbekistan to continue progress in the direction of human rights, democratisation and the rule of law, and it is prepared to assist uzbekistan in its reforming efforts towards that goal.
h. mivel a parlamentek közötti együttműködés valamennyi formájának összhangban kell lennie két alapvető elvvel: a fokozott hatékonyság és a parlamenti demokratizálás elvével,
h. whereas all forms of interparliamentary cooperation should accord with two underlying principles: increased efficiency and parliamentary democratisation,
új programokat indíthatnak, hogy növeljék a média és a kultúra szerepét a maghreb-térségben, amelyek a demokratizálás, a véleménynyilvánítás szabadsága és a konfliktusmegoldás tényezőit jelentenék.
launch a new programme to enhance the role of media and culture in the maghreb as vectors for democratisation, support for freedom of expression, and conflict resolution.
a demokratizálás és a decentralizálás, a horizontális struktúrák megerősítése, a politikák végrehajtásának hatásossága és hatékonysága, valamint a társadalmi-gazdasági partnerség terén).
the eu's institutional system is in need of radical reform (boosting democracy and decentralisation, strengthening horizontal structures, and improving the effectiveness and efficiency of policy implementation and promoting socio-economic partnership).
14. hangsúlyozza a kapacitásnövelés általános szükségességét, különösen a közigazgatás, egészségügy, oktatás, gazdaság és demokratizálás területén, mind a közszférában, mind a magánszektorban;
14. stresses the overall needs for capacity building, especially in the fields of administration, healthcare, education, economics and democratisation, in the public as well as in the private sector;
a nem állami résztvevők polgári társadalmi hálózatának felépítése, amely a demokratizálási folyamatok és a fejlődés elkötelezettje, mind az eu-ban és nigériában, mind az eu és nigéria között.
the building of civil society networks of non-state actors committed to the processes of democracy and development in nigeria, both within the eu and nigeria respectively and between the eu and nigeria.