Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a nem filtráló fésűskagylókat és a tengeri csigákat emberi fogyasztásra csak halárveréseken, feladóközpontokon vagy feldolgozólétesítményeken keresztül lehet forgalomba hozni.
pectinidae and marine gastropods, which are not filter feeders, may not be placed on the market for human consumption otherwise than via a fish auction, a dispatch centre or a processing establishment.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
a bizottság a tagállamokkal történt konzultációt követően 1992. július 1-je előtt, esetlegesen javaslatokkal kísért jelentést nyújt be a tanácsnak a kis feladóközpontok, illetve az olyan kis létesítmények felépítésével és felszereltségével kapcsolatos minimális követelmények tekintetében, melyek a helyi piaci elosztást biztosítják, és az ellátásuk tekintetében különleges korlátozásoknak alávetett területen helyezkednek el; az említett javaslatokról a tanács a szerződés 43. cikkben meghatározott szavazási eljárásnak megfelelően eljárva, 1992. december 31. előtt határoz.
the commission shall, after consulting the member states, submit, before 1 july 1992, a report to the council on the minimum requirements to be met with regard to structure and equipment by small dispatch centres or by small establishments ensuring distribution on the local market and situated in areas subject to particular constraints with respect to their supply, possibly accompanied by proposals, on which the council will take a decision, acting in accordance with the voting procedure laid down in article 43 of the treaty, before 31 december 1992.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality: