You searched for: létrehozása [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Hungarian |
English |
Info |
CREATE NEW
|
Last Update: 2008-10-15 |
|
Last Update: 2008-10-27 |
Hatalmas hiba volt Guantánamo létrehozása.
|
It was a huge mistake to create Guantánamo.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Folyik a világ kormányzásának létrehozása.
|
Global governance is being established.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Roma ujjlenyomat-adatbázis létrehozása Olaszországban (vita)
|
Creation of a Roma fingerprints database in Italy (debate)
|
Last Update: 2012-02-28 |
Másodszor, a kapcsolódó hálózatok létrehozása.
|
Secondly, the formation of relevant networks.
|
Last Update: 2012-02-28 |
A bevándorlási összekötő tisztviselők hálózatának létrehozása (
|
Creation of an immigration liaison officers network (
|
Last Update: 2012-02-28 |
Tárgy: A közös belső energiapiac létrehozása
|
Subject: Creating an internal energy market
|
Last Update: 2012-02-28 |
Egy európai démosz létrehozása szintén kívánatos.
|
Contribution to the creation of a European demos: yes!
|
Last Update: 2012-02-28 |
Az Európai Menekültügyi Támogató Hivatal létrehozása (
|
Establishment of a European Asylum Support Office (
|
Last Update: 2012-02-28 |
A közös uniós letelepítési program létrehozása (
|
The establishment of a joint EU resettlement programme (
|
Last Update: 2012-02-28 |
A forródrótok létrehozása szintén rendkívül fontos.
|
Continuing to set up hotlines is also extremely important.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Az Üzemanyagcellák és Hidrogén közös vállalkozás létrehozása (
|
Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking (
|
Last Update: 2012-02-28 |
Egy európai képzési alap létrehozása (átdolgozás) (
|
Creation of a European Training Foundation (recast) (
|
Last Update: 2012-02-28 |
Az ARTEMIS közös vállalkozás létrehozása (szavazás)
|
The ARTEMIS Joint Undertaking (vote)
|
Last Update: 2012-02-28 |
A klímaváltozási ideiglenes bizottság létrehozása (szavazás)
|
Composition of the temporary committee on climate change (vote)
|
Last Update: 2012-02-28 |
Az ENIAC közös vállalkozás létrehozása (szavazás)
|
The ENIAC Joint Undertaking (vote)
|
Last Update: 2012-02-28 |
Európai Menekültalap létrehozása (2008-2013) (szavazás)
|
European Refugee Fund (2008-2013) (vote)
|
Last Update: 2012-02-28 |
Az Üzemanyagcellák és Hidrogén közös vállalkozás létrehozása (vita)
|
Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking (debate)
|
Last Update: 2012-02-28 |
Fontos azonban az üzemanyagtöltő állomások infrastruktúrájának létrehozása is.
|
However, it is also important to create a filling station infrastructure.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: infrastruktúrájának (Hungarian - English) | üzemanyagcellák (Hungarian - English)
Users are now asking for help: automatically (English>Catalan) | bicentenario (Italian>Spanish) | com?㨠andato il viaggio (Italian>Spanish) | euratom (Spanish>Italian) | che e succies (Italian>Spanish) | abemos (Romanian>English) | yürürlükteki (Turkish>English) | dove erano andati o chi gli aveva rubati (Italian>Spanish) | problem dialog (Italian>English) | bci (English>Maltese) | happening (English>Norwegian) | you are amazing (English>Italian) | toimeksianto (Finnish>Spanish) | cede (Italian>Spanish) | provision of satisfactory food (English>Catalan)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语