You searched for: létrehozatal [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Hungarian |
English |
Info |
írásban. - (FR) Castex asszony az egy Európai Képesítési Keretrendszer létrehozataláról szóló Mantovani-jelentés mellett szavazott.
|
in writing. - (FR) Mrs Castex voted for the Mantovani report on the establishment of a European Qualifications Framework.
|
Last Update: 2012-02-28 |
írásban. - (PT) E jelentés számos ellentmondást tartalmaz, és kritikát fogalmazunk meg az Európai Képesítési Keretrendszer létrehozataláról szóló kompromisszummal szemben, melyet az Európai Parlament többsége elfogadott.
|
in writing. - (PT) This report contains several contradictions and we are critical of the compromise accepted by the majority of the European Parliament on the establishment of a European Qualifications Framework.
|
Last Update: 2012-02-28 |
írásban. - Én e jelentés mellett szavaztam, amely egy Európai Képesítési Keretrendszer létrehozatalára irányul, hogy ezáltal segítse az emberek által megszerzett képesítések elismerését az Unió egész területén.
|
in writing. - I voted in favour of this report, which seeks the establishment of a European Qualifications Framework to help with the EU-wide recognition of the qualifications that people receive.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Egy uniós mezőgazdasági-katasztrófa alap létrehozatalát szintén mérlegelni kell.
|
The creation of an EU agricultural disaster fund must also be assessed.
|
Last Update: 2012-02-28 |
írásban. - Megszavaztam ezt a jelentést, amely jóváhagyja a Bizottságnak az 1543/2000/EK tanácsi rendelet (a közös halászati politika irányításához szükséges adatok gyűjtésére és kezelésére vonatkozó közösségi keretről létrehozataláról) módosítására (és a hatályon kívül helyezésére való felkészülésre) irányuló javaslatát.
|
in writing. - I voted for this report, which approves a Commission proposal amending (and preparing for the repeal of) Regulation 1543/2000 (a Community framework for the collection and management of the data needed to conduct the common fisheries policy).
|
Last Update: 2012-02-28 |
Ugyancsak elkötelezett vagyok új jogszabály létrehozatala iránt az emberkereskedelemmel és a vendégmunkások kizsákmányolásával szembeni küzdelem terén.
|
I am also committed to developing new legislation on combating trafficking in human beings and labour exploitation of migrant workers.
|
Last Update: 2012-02-28 |
A GMO-k piaci forgalmazása és az EU-n belüli szándékos kibocsátása hivatalos elismertetésének törvényi kerete nem teszi lehetővé olyan termesztési zónák létrehozatalát, ahol a termesztés vagy a piacra hozatal általánosan tiltott.
|
The legislative framework for the authorisation of GMOs for placing on the market and for deliberate release into the environment in the EU does not provide the possibility to establish zones where the cultivation or placing on the market of GMOs is generally prohibited.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Az Unió ismertetett egy javaslatot egy olyan nyitott kormányzati szakértői csoport létrehozataláról, amelynek célja az lenne, hogy ajánlásokat fogalmazzon meg az egyezmény keretében megvalósítandó további tevékenységekre.
|
The EU presented a proposal supporting the establishment of an open-ended Group of Governmental Experts with the purpose of drafting recommendations for further action in the context of the Convention.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Azzal, hogy a Szaharov-díjat Salih Mahmoud Osmannak ítélték oda, az Európai Parlament támogatni szeretné e bátor ember munkáját, aki Darfúr hangja lett, és rajta keresztül támogatni a szudáni jogállam létrehozatalát.
|
By awarding the Sakharov Prize to Salih Mahmoud Osman, the European Parliament would like to support the work of this courageous man who has become the voice of Darfur and, through him, to support the establishment of the rule of law in Sudan.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Az EKB szintén üdvözli az Unió célkitűzéseiről szóló cikk oly módon való módosítását, hogy az tartalmazza egy olyan gazdasági és monetáris Unió létrehozatalát, amelynek fizetőeszköze az euro( 5).
|
The ECB also welcomes the revision of the article on the Union's objectives so as to include the establishment of an economic and monetary union whose currency is the euro( 5).
|
Last Update: 2012-03-20 |
EGYSÉGES EURÓPÉNZFORGALMI ÖVEZET Az EKB az Egységes Euró Fizetési Övezet( SEPA) létrehozatalában is katalizátorszerepet játszik. Ezt a projektet az európai bankszektor 2002-ben indította, azzal a céllal, hogy egyetlen bankszámla igénybevételével az euróövezet országai között a belföldivel azonos szinten, könnyen és biztonságosan lebonyolíthatóvá tegye a határokon átnyúló fizetéseket.
|
SINGLE EURO PAYMENTS AREA The ECB also plays a catalyst role in the establishment of a Single Euro Payments Area( SEPA), a project that was launched by the European banking industry in 2002. The objective is to enable cross-border payments to be made from a single bank account throughout the euro area as easily and safely as domestic payments can be made.
|
Last Update: 2012-03-20 |
A Menekültügyi Támogatási Hivatal szerepe döntő lesz majd az egységes európai menekültügyi térség integrációjának létrehozatalában.
|
The Asylum Support Office will make a decisive contribution to the integration of a single European asylum area.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Másfelől az éghajlatváltozás elleni küzdelem Európának nagyszerű lehetőség új technológiák, új munkahelyek létrehozatalára az energiabiztonság növelésére.
|
Moreover, the struggle against climate change offers Europe an excellent opportunity to increase new technologies and create new jobs in order to promote energy security.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Azonban teljesen ellenzem szupranacionális hatóságok létrehozatalát - ilyen lehet például az EUROPOL -, melyek, ahogy egy kollégám mondta az Alapjogi Ügynökségről, az Európai Unió által követelt államiság attribútumai.
|
However, I am absolutely opposed to the creation of supranational authorities - such as EUROPOL is intended to be - which, as one of my colleagues said of the Fundamental Rights Agency, is one of the attributes of statehood that the European Union is claiming.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Az orosz gázt Európába szállító Északi Áramlatot már építik, a törökországi Kék Áramlat már készen van, a Déli Áramlat létrehozatalában már megegyeztek az érdekeltek, Ukrajna felvetette a Fehér Áramlat létrehozatalát és ott van még a sokat emlegetett Nabucco - igaz tisztázatlan forrással és finanszírozási hátérrel.
|
The Nord Stream pipeline transporting Russian gas to Europe is already under construction, and the Blue Stream in Turkey is ready; agreement has been reached by the interested parties on the building of South Stream, Ukraine has undertaken the creation of White Stream, and then there is the much talked-about Nabucco, albeit with uncertain sources or financial backing.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Az egységes európai égbolt létrehozatala két fő csomópont - ez bizonyára Heathrow és vagy Frankfurt vagy a Charles de Gaulle lenne - és az alcsomópontok hálózatának kialakulását hozza majd magával.
|
In creating a single European sky we will see the emergence of two major hubs - Heathrow, definitely, and either Frankfurt or Charles de Gaulle - flanked by a network of sub-hubs.
|
Last Update: 2012-02-28 |
írásban. - A nyári természeti katasztrófákról szóló állásfoglalás mellet szavaztam, és különösen örülök az EU szolidaritási alapja létrehozatalának, amely a tagállamok rendelkezésére áll az ilyen szerencsétlenségeket követően.
|
in writing. - I voted in favour of the resolution on the summer's natural disasters and particularly welcome the existence of the EU's Solidarity Fund, which is available to help Member States deal with the aftermath of such disasters.
|
Last Update: 2012-02-28 |
A betegtudatossággal kapcsolatban jó gondolat a betegeket, az egészségügyi ellátó személyzetet és az egész egészségügyi szektort segítő információs és irányító központok létrehozatala.
|
A useful idea in terms of raising patient awareness is the establishment of information and guidance centres to help patients, the healthcare personnel and the entire health sector.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Ami a mezőgazdaságot illeti, támogatom a három új alap - a tejágazat átalakítását támogató alap, az Unió juh- és kecsketenyésztésének fenntartását szolgáló Eco-Aid és a halászati flottának az emelkedő üzemanyagárak gazdasági következményeihez történő alkalmazkodását segítő ad-hoc pénzügyi eszköz - létrehozatalát.
|
With regard to agriculture, I support the creation of three new funds - the fund for restructuring in the dairy sector, Eco-Aid to maintain sheep and goat farming in the EU, and the ad-hoc financial instrument for the adaptation of the fishing fleet to the economic consequences of the rise in fuel prices.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Ha az egyetemek megakadályozták volna ezen új intézmény létrehozatalát, amely először szól az ipar, a magánszektor, a kutatási területek és az akadémiai intézmények közötti együttműködésről, akkor ez az intézmény nem látott volna napvilágot.
|
If the universities had blocked the establishment of this new Institute, which is introducing cooperation between industry, the private sector, research fields and academic institutions for the first time, this Institute would not have seen the light of day.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: kecsketenyésztésének (Hungarian - English) | szerencsétlenségeket (Hungarian - English) | együttműködésről (Hungarian - English) | katalizátorszerepet (Hungarian - English)
Users are now asking for help: ho molte responsabilitã£â (Italian>Spanish) | bascharage (French>Czech) | overseas (Czech>Greek) | ma que cosa (Italian>Spanish) | desolate (English>Arabic) | delator (Spanish>Hindi) | abschaltgewinne (English>French) | duše (Czech>Dutch) | informações (English>Portuguese) | dokładny (English>Polish) | mouak (French>English) | beklentisi (Turkish>French) | deludir (Spanish>Hindi) | hiragana (English>Hungarian) | tout contact leisse une trace (French>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语