Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a levegőtelítettségi érték legalább 80 %-a,
at least 80 % of air-saturation value,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
az oldott oxigén koncentrációja: a kiválasztott hőmérsékleten a levegőtelítettségi érték nem kevesebb, mint 60 %-a,
dissolved oxygen concentration: not less than 60 % of the air-saturation value at the selected temperature,
a kísérlet során az oldott oxigén koncentrációját mindvégig legalább a levegőtelítettségi érték (asv) 60 %-án kell tartani,
the dissolved oxygen concentration must have been at least 60 % of the air saturation value (asv) throughout the test;
a betelepedési sűrűséget mindenképpen annyira alacsonyan kell tartani, hogy a vízben oldott oxigén koncentrációját külön levegőztetés nélkül is legalább a levegőtelítettségi érték 60 %-ának megfelelő szinten lehessen tartani.
in any case, the loading rate should be low enough in order that a dissolved oxygen concentration of at least 60 % asv can be maintained without aeration.
a betelepítési arányt (a vizsgált oldat egységnyi mennyiségére jutó biomassza) mindenképpen annyira alacsonyan kell tartani, hogy a vízben oldott oxigén koncentrációját külön levegőztetés nélkül is a levegőtelítettségi érték legalább 60 %-ának megfelelő szinten lehessen tartani.
the loading rate (biomass per volume of test solution) should be low enough in order that a dissolved oxygen concentration of at least 60 % asv can be maintained without aeration.