Results for mérlegfordulónapjukon translation from Hungarian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hungarian

English

Info

Hungarian

mérlegfordulónapjukon

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

English

Info

Hungarian

nagyvállalkozások azok a vállalkozások, amelyek a mérlegfordulónapjukon a következő három feltétel közül kettőt túllépnek:

English

large undertakings shall be undertakings which on their balance sheet dates exceed two of the three following criteria:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

nagyvállalkozások az olyan vállalkozások, amelyek a mérlegfordulónapjukon a következő három kritérium közül legalább kettőnek a határértékét túllépik:

English

large undertakings shall be undertakings which on their balance sheet dates exceed at least two of the three following criteria:

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

kisvállalkozások az olyan vállalkozások, amelyek a mérlegfordulónapjukon nem lépik túl a következő három kritérium közül legalább kettőnek a határértékét:

English

small undertakings shall be undertakings which on their balance sheet dates do not exceed the limits of at least two of the three following criteria:

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

a tagállamok az ezen irányelv szerinti kötelezettségek alól mentesíthetik azokat a társaságokat, amelyek a mérlegfordulónapjukon nem lépnek túl kettőt az alábbi három határérték közül:

English

member states may provide for an exemption from the obligations under this directive for companies which on their balance sheet dates do not exceed the limits of two of the three following criteria:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

a középvállalkozások olyan vállalkozások, amelyek nem mikrovállalkozások vagy kisvállalkozások, és a mérlegfordulónapjukon nem lépik túl a következő három kritérium közül legalább kettőnek a határértékét:

English

medium-sized undertakings shall be undertakings which are not micro-undertakings or small undertakings and which on their balance sheet dates do not exceed the limits of at least two of the three following criteria:

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

a 36. cikkben meghatározott egy vagy több lehetőség igénybevételekor a tagállamoknak úgy kell meghatározniuk a mikrovállalkozásokat, mint olyan vállalkozásokat, amelyek a mérlegfordulónapjukon nem lépik túl a következő három kritérium közül legalább kettőnek a határértékét:

English

in applying one or more of the options in article 36, member states shall define micro-undertakings as undertakings which on their balance sheet dates do not exceed the limits of at least two of the three following criteria:

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

a konszolidált éves beszámolót az elkészítés szerinti pénznemben és a konszolidált éves mérleg mérlegfordulónapján érvényes árfolyamon átszámítva, ecu-ben lehet közzétenni.

English

consolidated accounts may be published in the currency in which they were drawn up and in ecus, translated at the exchange rate prevailing on the consolidated balance sheet date.

Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,740,965,060 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK