You searched for: megalakulás [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Hungarian |
English |
Info |
A megalakulása óta folyamatosan hangoztatott, a bérek csökkentésére és a kapitalista átszervezések felgyorsítására vonatkozó felszólításai termékeny táptalajra találtak a kapitalista válságban.
|
The constant calls since it was founded for wages to be cut and capitalist restructurings to be speeded up found fertile soil in the capitalist crisis.
|
Last Update: 2012-02-28 |
írásban. - (CS) Az Európai Központi Bank tevékenységét megalakulása óta folyamatosan bírálja a baloldal, úgy az EU-n belül, mint azon kívül.
|
The activities of the European Central Bank have, since its inception, been a subject of constant criticism from the left, and not only throughout the EU.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Ahol ma vagyunk, az az Európai Unió egésze által, megalakulása óta valaha tapasztalt legmélyebb válság; nem volt még ennél súlyosabb.
|
The fact is, where we are today is in the worst crisis that the European Union as a whole has known since its inception; there have been none more serious than this.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Az ír állam megalakulása óta bebizonyosodott, hogy az arányos képviseleti rendszer tisztességes és egyenlő rendszer.
|
Since the founding of the Irish State, it has been demonstrated that the proportional representation system is a fair and equal system.
|
Last Update: 2012-02-28 |
előadó. - Elnök úr! Az EKB, mint a pénzügyi és árstabilitás őre, megalakulása óta még egyszer sem állt akkora kihívás előtt, mint az elmúlt két évben.
|
rapporteur. - Mr President, the last two years have certainly been the most challenging for the ECB, in its role as guardian of financial and price stability, since its inception.
|
Last Update: 2012-02-28 |
A frakcióközi csoport megalakulása óta következetesen kiállt a nemzeti kisebbségek jogai mellet, és nem tartja elfogadhatónak a kisebbségi jogok megsértését.
|
Since its establishment, the intergroup consistently has stood up for the rights of national minorities and holds any violation of minority rights to be unacceptable.
|
Last Update: 2012-02-28 |
írásban. - (DE) Az EU a megalakulása óta eltelt hosszú idő során sem tudott közelebb kerülni polgáraihoz.
|
in writing. - (DE) Even after all the years since its formation, the EU is still not actually close to its citizens.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Ha visszaemlékszik, Lambrinidis úr, a jelen Parlament megalakulásakor valóban három szavazólappal, minősített többségi szavazattal választottuk meg valamennyi alelnököt, tehát akkor azt az eljárást követtük.
|
As you recall, Mr Lambrinidis, at the beginning of this Parliament, there were in fact three ballots in order to elect all the Vice-Presidents on a qualified majority, so that was the procedure we followed on that occasion.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Az Európai Bizottság megalakulásakor minden tagállamnak egy férfi és egy női biztost kellene jelölnie.
|
When the European Commission is being formed, each Member State should propose both men and women as commissioners.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Az Európai Unió megalakulása óta a legnagyobb kihívással áll szemben.
|
The European Union is facing its greatest challenges since its formation.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Az egyetemek évszázadok óta, tehát már jóval az EU megalakulása előtt is megosztották egymással az információkat.
|
Universities have shared information with each other for centuries, before the EU existed.
|
Last Update: 2012-02-28 |
A bank 1998-as megalakulásakor a Eurotower épületében bérelt irodákat, és szakértői már ekkor elkezdtek alkalmas helyszín után kutatni a jövőbeli székház számára.
|
In 1998, as the ECB started operations in rented offices in the Eurotower, the search for a suitable future location for the ECB in Frankfurt began.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Az EKB által megalakulása óta elfogadott és a Hivatalos Lapban megjelent összes jogi dokumentum listája az EKB honlapján található. Szám
|
For a list of all the legal instruments adopted by the ECB since its establishment and published in the Official Journal, see the ECB's website.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Az Európai Gazdasági Közösség( EGK) 1958-as megalakulása óta Európa pénzügyi piacai egyre szorosabban integrálódnak.
|
Following the establishment of the European Economic Community in 1958 the movement towards a more integrated European financial market has been marked by several events.
|
Last Update: 2012-03-20 |
A mai Európai Unió( EU) történeti gyökerei az Európai Szén- és Acélközösség( ESZAK) 1952. évi megalakulásáig nyúlnak vissza.
|
Progress of European integration The European Union( EU) that we know today started out in 1952 as the European Coal and Steel Community( ECSC).
|
Last Update: 2012-03-20 |
Ami a tőkeáramlást illeti, a nagy méreteket öltött tőke-ú jraelosztást a GMU megalakulásával végbemenő alapvető intézményi változás indokolhatja.
|
As regards capital flows, the establishment of EMU has been a fundamental institutional change which could help explain the large reallocation of capital that has taken place.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Az EKB megalakulása óta az első ilyen kiigazítás 2004. január 1-jén történt.
|
The first such adjustment following the establishment of the ECB was made on 1 January 2004.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Az EKB megalakulása óta az első ilyen kiigazítás 2004. január 1-jén történt.
|
The first such adjustment following the establishment of the ECB took place on 1 January 2004.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Téma: A Visegrádi csoport megalakulásának 20. évfordulója
|
Feature: 20th anniversary of the formation of the Visegrad Group
|
Last Update: 2012-03-20 |
Téma: Az Egyesült Nemzetek Szervezete megalakulásának 60. évfordulója, illetve Finnország ENSZ-tagságának 50.
|
Feature: 60th anniversary of the establishment of the United Nations and 50th anniversary of Finland's membership therein
|
Last Update: 2012-03-20 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: felgyorsítására (Hungarian - English) | megalakulásának (Hungarian - English) | tevékenységét (Hungarian - English)
Users are now asking for help: alwaarna (Dutch>Spanish) | norton (French>English) | université (English>Spanish) | zombie (German>Italian) | järjestelmästä (Finnish>Swedish) | hautes (Czech>Swedish) | lesprocédures (French>English) | corsaro (German>French) | bản liệt in (Vietnamese>English) | disonancia (Spanish>English) | vente par proprio (French>English) | tu as arrãªtã© d?aimer (French>English) | kugelförmig (German>Portuguese) | frankenstein (French>English) | traductor (Portuguese>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语