Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: privatizálásáról    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

English

Info

Akkor, amikor a jelenleg nagyrészt magánkézben lévő európai repülőterek privatizálás alatt állnak, amikor a felhasználók nem képesek teljes mértékben méltányolni az általuk használt szolgáltatásokat, és amikor a vállalatok sok változós környezetben fejlődnek, teljességgel természetes volt, hogy szabályozni kell a repülőtéri illetékek kiszabását.
http://www.europarl.europa.eu/

At the point when European airports, which are mainly publicly owned, are being privatised, when users do not always wholly appreciate their consumption of services, and when companies are developing in a context involving many variables, it was quite natural to regulate the determination of airport charges.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ezek a politikák előmozdítják a társadalmi viszályt, együtt a munkavállalói bérek értékének elvesztésével, az egyszerű elbocsátás lehetőségével, és az egyre bizonytalanabb szerződéses megállapodásokkal; hosszabb és rugalmasabb munkaidővel, és a közszolgáltatások liberalizálásával és privatizálásával.
http://www.europarl.europa.eu/

Policies that foster social strife, with the loss of value of workers' wages; easy dismissals and increasingly insecure contractual arrangements; longer and more flexible working hours and the liberalisation and privatisation of public services.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Micsoda képmutatás, hogy az EU mutasson érdeklődést a gyermekjogok iránt, miközben politikája munkanélküliséggel, részleges foglalkoztatással, az életszínvonal zuhanásával, az egészségügy és az oktatás privatizálásával, és a sport és a kultúra piacosításával sújtja a munkavállalókat.
http://www.europarl.europa.eu/

How hypocritical that the EU should show interest in the rights of children while its policy is crushing workers with unemployment, partial employment, a fall in living standards, the privatisation of health and education, and the commercialisation of sport and culture.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nem szabad elfelejtenünk, hogy ez a jelentés az EU-ban a vasúti közlekedés liberalizálásának (és privatizálásának) stratégiájába illeszkedik.
http://www.europarl.europa.eu/

It should not be forgotten that this report fits within the strategy of liberalising (and privatising) rail transport in the EU.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Sajnos ebből a jelentésből az derül ki, hogy a postai ágazat privatizálása mostanáig kevesebb, de ami ennél sokkal súlyosabb, rosszabb munkahelyet eredményezett, rosszabb munkakörülményekkel.
http://www.europarl.europa.eu/

Unfortunately, this report tells us that privatisation of the postal sector so far has delivered fewer but, more critically, worse jobs with poorer working conditions.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

E kudarc okai abban keresendők, amiben e stratégia valódi programjai megmutatkoztak: a munkakapcsolatok deregulációja és ehhez kapcsolódóan a munka leértékelődése, a szociális jogok elleni támadás, az alapvető fontosságú közszolgáltatások lerombolása, a kulcsfontosságú gazdasági ágazatok privatizálása és liberalizációja, valamint a piac mindenhatóságának erőltetése a közélet mind több területén.
http://www.europarl.europa.eu/

The causes behind this failure lie in what soon showed itself to be the true agenda of this strategy: deregulation of labour relations and the associated devaluation of work, an attack on social rights, dismantling of essential public services, privatisation and liberalisation of key sectors of the economy and imposing the market as supreme in increasing areas of public life.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

A hajógyár tisztességtelen privatizálása jelenleg is bírósági eljárás tárgya.
http://www.europarl.europa.eu/

The dishonest privatisation of the shipyard is currently the subject of legal proceedings.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Emiatt tiltakoznunk kell ezen - az élethez nélkülözhetetlen - erőforrás privatizálására irányuló folyamatok ellen.
http://www.europarl.europa.eu/

For this reason, we should oppose processes to privatise this resource, which is vital for life.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Görögországban az ELTA (a Görög Posta) egyes részeinek az ND (Nea Dimokratia/Új Demokrácia) és a PASOK (Pánhellén Szocialista Mozgalom) által szorgalmazott privatizálása egyre nagyobb ütemben folytatódik.
http://www.europarl.europa.eu/

In Greece the privatisation of sections of ELTA (Hellenic Post), promoted by the ND (Nea Dimokratia/New Democracy) and PASOK (Panhellenic Socialist Movement) governments, will continue at an increased rate.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nem osztjuk azoknak a szűklátókörűségét, akik úgy vélik, hogy a "civil párbeszéd” vagy a "polgári kezdeményezés” kialakítása elegendő lenne egy olyan javaslat természetének eltüntetéséhez, amely összességében megakadályozza az egyes tagállamok polgárait abban, hogy kollektív jövőjüket meghatározzák, és amely olyan intézkedésekhez ragaszkodik, amelyek bizonytalan munkahelyekhez, hosszabb munkaidőhöz, az elbocsátások megkönnyítéséhez és a közszolgáltatások privatizálásához vezethetnek.
http://www.europarl.europa.eu/

We do not share the narrow view of those who consider that developing a 'civil dialogue' or a 'citizens' initiative' is sufficient to counteract the nature of a proposal which, as a whole, prevents the citizens of each Member State from defining their collective future, and which insists on measures resulting in precarious jobs, increased working hours, easier redundancies and the privatisation of public services.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

írásban. - (PT) Az általunk ez ügyben előterjesztett, a halászati erőforrások privatizálását elutasító javaslatoknak a parlamenti többség által történő elvetése jelzi azt az utat, amelyet a Parlament a közös halászati politika közelgő reformjával követni kíván.
http://www.europarl.europa.eu/

The rejection by a majority in Parliament of the proposals that we tabled here, turning down the privatisation of fisheries resources, is indicative of the route that it is attempting to follow with the forthcoming reform of the CFP.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

írásban. - (PT) A jelentésben állítottakkal ellentétben ma már világos, hogy a piacok liberalizálásának és a közszolgáltatások privatizálásának folyamata - amely még mindig tart - nem hozott semmiféle értékelhető eredményt az árak, a szolgáltatások minősége vagy a közkiadások csökkentése tekintetében.
http://www.europarl.europa.eu/

Contrary to what the report claims, it is clear today that the process of liberalising markets and privatising public services, which is still ongoing, has not brought any appreciable gains in terms of prices, quality of service or reduction in public spending.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

A legfőbb veszély az egyetemi szektor privatizálása, de valóban azt szeretnénk, ha Európa ebbe az irányba haladna?
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimately, the danger is the privatisation of the university sector, but is this the direction we in Europe want to go in?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

A közlekedési és szállítási politikák privatizálása polgártársaim rovására az eurokrácia javát szolgálja.
http://www.europarl.europa.eu/

The privatisation of transport policy serves the interests of the Eurocracy to the detriment of my fellow citizens.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

írásban. - (PT) A víz sem menekülhet az Európai Parlament többségének privatizálási és liberalizáló buzgalma elől.
http://www.europarl.europa.eu/

Not even water can escape the privatising and liberalising zeal of the majority of the European Parliament.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

(PT) A neoliberális Lisszaboni Szerződés az Európai Unió egyik legfontosabb eszköze arra, hogy előmozdítsa a pénzügyi deregulációt, a közszolgáltatások privatizálást, a piac és a világgazdaság liberalizációját, a munkaviszony deregulációját és a dolgozók jogainak csorbítását.
http://www.europarl.europa.eu/

(PT) The neoliberal Lisbon Strategy has been one of the European Union's basic instruments for promoting financial deregulation, privatising public services, liberalising markets and world trade, deregulating labour relations and damaging workers' rights.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Elnök asszony, az európai egészségügyi dolgozókról szóló zöld könyv feltárja a tőketerveket, valamint az egészségügyi és jóléti rendszer privatizálására vonatkozó uniós terveket, amelynek fájdalmas következményei lesznek az egészségügyi ágazatban dolgozókra és családjukra nézve.
http://www.europarl.europa.eu/

Madam President, the Green Paper on the European Workforce for Health reveals the plans of capital and of the European Union for privatising health and welfare, with painful consequences for working and grassroots families in the health sector.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Valamit biztosan elmondhatunk, mégpedig azt, hogy ahol liberalizálásra és privatizálásra kerül sor, ott megnövekszik a balesetek és az incidensek száma.
http://www.europarl.europa.eu/

There is one thing that we can say, and that is that, where liberalisation and privatisation takes place, the numbers of accidents and incidents increase.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Annak a sikeres modellnek a figyelembevételével, amelyet az Olympic Airways privatizálása és egy magánbefektető számára történő átadása során alkalmaztak, elmondaná-e a Bizottság, hogy ezt a modellt milyen mértékben lehet felhasználni hasonló problémákkal küszködő más légitársaságoknál?
http://www.europarl.europa.eu/

Given the successful model used for privatising Olympic Airways and transferring it to a private investor, will the Commission say to what extent this model could be used for other airlines facing similar problems?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nem tudom elfogadni a igazságszolgáltatás privatizálását, ami megtörtént volna, ha magántársaságoknak engedjük meg, hogy beavatkozzanak és cenzúrázzák a hálón megjelenő tartalmat, mielőtt a felhasználóknak esélyük lenne véleményüket kifejteni.
http://www.europarl.europa.eu/

I cannot accept the privatisation of the administration of justice, which is what would happen if private companies were allowed to intervene and censor content on the Web before users got the chance to have their say.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  szűklátókörűségét (Hungarian - English) | munkakörülményekkel (Hungarian - English) | magántársaságoknak (Hungarian - English)


Users are now asking for help: hide extensions for known file types (English>Japanese) | retombons (French>German) | reformular (Portuguese>English) | citação de sivavanda (Portuguese>English) | type full sentence in your langage (English>Tagalog) | investeringsgeld (Dutch>French) | je suis gentilet je suis tres curieuse (French>English) | tutto li ãƒâ¨ permesso (Italian>French) | career highlights (English>Italian) | compétitivité (Portuguese>English) | rimonabant (Russian>English) | growth sensitive (English>Japanese) | calcado (Portuguese>English) | anything else (English>Portuguese) | lukke (Norwegian>Dutch)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语