From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sallum, a jábes fia lett a király uzziának, júda királyának harminczkilenczedik esztendejében, de csak egy hónapig uralkodott samariában;
shallum the son of jabesh began to reign in the nine and thirtieth year of uzziah king of judah; and he reigned a full month in samaria.
a kapunállók: sallum fiai, Áter fiai, talmón fiai, akkub fiai, hatita fiai, sóbai fiai: százharmincznyolcz;
the porters: the children of shallum, the children of ater, the children of talmon, the children of akkub, the children of hatita, the children of shobai, an hundred thirty and eight.
mellettök javítgatott sallum, hallóhés fia, a ki fejedelme vala a jeruzsálemhez tartozó tartomány [másik] felének, õ és az õ leányai.
and next unto him repaired shallum the son of halohesh, the ruler of the half part of jerusalem, he and his daughters.
sallum pedig a kóré fia, ki ebiásáf fia, ki kórákh fia, és ennek rokonságai a kórakhiták családjából a szolgálat munkájában a hajlék ajtajának õrizõi valának, mint az õ atyáik az Úr seregében õrizték vala a bejáratot,
and shallum the son of kore, the son of ebiasaph, the son of korah, and his brethren, of the house of his father, the korahites, were over the work of the service, keepers of the gates of the tabernacle: and their fathers, being over the host of the lord, were keepers of the entry.
mert ezt mondja az Úr sallum felõl, jósiásnak, a júda királyának fia felõl, a ki uralkodik az õ atyja, jósiás helyett: a ki kimegy e helybõl, nem tér többé ide vissza.
for thus saith the lord touching shallum the son of josiah king of judah, which reigned instead of josiah his father, which went forth out of this place; he shall not return thither any more: