Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a 2. sebességfokozatot kell választani.
the selected gear shall be second.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
egyéb esetekben tilos másik sebességfokozatot is használni.
in other cases, no other gear shall be used.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a lassítás alatt az első sebességfokozatot nem szabad bekapcsolni.
first gear must not be engaged during deceleration.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
a vizsgálathoz a sebességfokozatot a következő iteratív módszerrel kell kiválasztani:
the gear for the test shall be selected in the following iterative way:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
tilos a sebességfokozatot nagyobb tartományba kapcsolni kisebb gyorsulás elérése érdekében.
a gear change to a higher range and a lower acceleration is not allowed.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
csökkentő kimeneti tengely/sebességváltó fordulatszáma (kérjük, határozza meg a bekapcsolt sebességfokozatot): … perc–1
reducer outlet shaft/gear box speed (specify gear engaged): … min–1
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
a kézi kapcsolású gépjárműveket összekapcsolt tengelykapcsolóval kell vezetni, az előző szakasz sebességfokozatából történő kapcsolás nélkül.
manual transmission vehicles must have the clutch engaged and must not change gears from the previous mode.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 4
Quality: