Results for tárgyalócsoportjának translation from Hungarian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hungarian

English

Info

Hungarian

tárgyalócsoportjának

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

English

Info

Hungarian

szeretném megköszönni továbbá a tanács tárgyalócsoportjának és különösen lindblad államtitkár úrnak a költségvetési eljárás során végzett konstruktív munkáját.

English

i would also like to thank the council's negotiating team and, in particular, the state secretary, mr lindblad, for the constructive work done during the budgetary process.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Hungarian

a második az, hogy az európai biztosítási ágazattal együttműködtünk, és hogy az egyes területeken elvégzett hatástanulmányok nagyon fontosak voltak ebből a szempontból. miért is alakult ez így? azért, mert be kellett vonnunk a biztosítási ágazatot az e megoldáshoz vezető út megkeresésébe a rendkívül bonyolult rendszer és a tárgy figyelembevételével. ha arra gondolunk, hogy a legutolsó hatástanulmány 1400 vállalkozásra terjedt ki – ezek között voltak nagyok és kicsik, mivel nem a piac szűkítése volt a cél, hanem az összes szereplő bevonása a fogyasztók érdekében – ez tehát hatalmas siker volt. a szolvencia ii tárgyalócsoportjával együtt nem hagytuk magunkat megfélemlíteni semmiféle nyomástól, hanem céltudatosan haladtunk előre a fogyasztók, a biztosítási ágazat, és természetesen parlamenti kötelességeink teljesítése érdekében.

English

the second is that we have worked together with the european insurance industry, and that the impact studies on the individual fields were very important in this regard. why was that? it was because of the need to involve the insurance industry in finding a path to this solution in view of the very complicated system and subject matter. if we consider that 1 400 undertakings took part in the last impact study – both large and small, as the aim is not market clearance but to involve all actors in the interests of consumers – then this has been a great success. together with the solvency ii negotiating team, we have refused to be intimidated by any particular sources of pressure, and instead have steered a clear course in the interests of consumers, of the insurance industry and, above all, of course, of our parliamentary duties.

Last Update: 2014-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,787,056 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK