From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
emiatt a tőketulajdonosok nem szívesen fektetnek a vállalatba, amit a banki hitel felvételének nehézségei is igazolnak.
this situation dissuaded investors from investing in the company, as evidenced by the company’s difficulties in obtaining bank loans.’
a tőketulajdonosok – nem utolsósorban az intézményi befektetők – egyre nagyobb nyomást gyakorolnak a megtérülés növekedése érdekében.
the pressure exerted by shareholders – not least by institutional investors – with a view to achieving increasing returns is growing;
egyértelműen kimondtuk, hogy nem lehet örökké a bérek visszafogását kérni az európaiaktól, miközben a cégvezetők és más tőketulajdonosok kiugró, extrém fizetéseket húznak.
we have made it quite clear that we absolutely cannot go on asking for wage restraint from working people in europe, while managers and other capital owners receive extreme and excessive pay and salaries.
egyértelműen fogalmaztunk azt illetően, hogy semmiképpen sem kérhetjük az európai munkavállalók fizetésének korlátozását, miközben a vezetők és más tőketulajdonosok szélsőségesen magas béreket és fizetést kapnak. ezt többször is elmondtuk.
we have made it quite clear that we absolutely cannot go on asking for wage restraint from working people in europe, while managers and other capital owners receive extreme and excessive pay and salaries. we have stated that several times.
ezek az egyenlőtlenségek a mobilis és nem mobilis, illetve képzett és képzetlen munkavállalók lehetőségeiben és javadalmazásában, a tőketulajdonosok és a csak saját munkaerejükkel rendelkezők között, valamint a kereskedelembe bocsátható javak és szolgáltatások ágazatában foglalkoztatottak és a többi ágazatban foglalkoztatottak között jelentkeznek.
these include inequalities of opportunity and pay between workers who are mobile and those who are not, between the skilled and the non-skilled, between those who own capital and those who have only their labour to offer and between workers in the tradable goods and services sector and those from other sectors.
a (78) preambulumbekezdésben taglalt okok miatt a bizottság kérése az volt, hogy az előrevetítések vegyék figyelembe a tőketulajdonosok rendelkezésére álló szabad készpénzforgalmat, záró érték tőkeértékét és a tőkeköltséget kedvezményes kamatlábbal.
for reasons outlined in recital 78 the commission required that the projections use free cash flows available to equity holders, an equity value for terminal value and the cost of equity as discount rate.
berlin tartomány a kizárólagos tőketulajdonos, amelyet kizárólagosan megillet a bank üzleti hozama, legyen az nyereségkifizetés vagy értéknövekedés.
the land of berlin was the sole owner and would alone benefit from the bank's commercial success, whether in the form of dividends or an increase in value.