Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: undorító    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

English

Info

Őszintén szólva, ez undorító színjáték volt; a demokrácia sértegetése volt.
http://www.europarl.europa.eu/

Frankly, it was a disgusting display; it was an insult to democracy.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

A kommunista rezsim bűneinek következményei undorító sebként éktelenkednek Európa arcán.
http://www.europarl.europa.eu/

The consequences of the Communist regime's crimes are a repulsive scar on the face of Europe.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

A holocaust tagadása undorító ugyan, de nem tiltott Nagy-Britanniában vagy Ausztráliában.
http://www.europarl.europa.eu/

Holocaust denial, while repellent, is not illegal in Britain or Australia.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

"Hát nem látja?” - válaszolta a hölgy. - "Nem ülhetek egy ilyen undorító ember mellett.
http://www.europarl.europa.eu/

'Well, can't you see?' she said, 'I can't possibly sit next to this disgusting human.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Ezek mind a cselekvés elmulasztásának, sőt, az uniós képviselők részéről tanúsított undorító megalázkodásnak a példái világszerte - Addis Abebától Pekingig, Moszkvától Rijádig, Teherántól Havannáig.
http://www.europarl.europa.eu/

Examples of failure to act or even nauseating grovelling on the part of EU representatives abound throughout the world - from Addis Ababa to Beijing, from Moscow to Riyadh and from Teheran to Havana.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nem kétséges, hogy még mindig létezhetnek olyan egyének, mint Fourniret, egy undorító pedofil, aki terrorizálni tudta az embereket Franciaországban, majd utána Belgiumban, mivel bűnügyi nyilvántartását nem továbbították egyik országból a másikba.
http://www.europarl.europa.eu/

There is no doubt that individuals such as Fourniret, a disgusting paedophile who managed to terrorise people in France and then in Belgium because his criminal record had not been forwarded from one country to another, may still exist.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

A legjobb barátaim közül néhányan vasúti mérnökök és bizonyára ők is olvasnak undorító könyveket - nem is ez a lényeg -, de ez talán magyarázatul szolgál arra, hogy az elmúlt néhány év során az IPCC miért jött elő annyi abszurd, értelmetlen ötlettel.
http://www.europarl.europa.eu/

Some of my best friends are railway engineers and no doubt they read mucky books - that is not the point - but it might explain perhaps, does it not, why the IPCC has come out with so much absurd nonsense in the last few years.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Az Európai Parlament visszautasítja ezeket az undorító javaslatokat, de a Bizottság nem szeret meghátrálni, és a múlt évben az Európai Tanács parlamenti jóváhagyás nélkül ideiglenes megállapodást írt alá egy nappal azelőtt, hogy az együttdöntési eljárás alapján a Lisszaboni Szerződés ezt megtiltotta volna.
http://www.europarl.europa.eu/

The European Parliament threw out these sickening proposals but the Commission does not like backing down, and an interim agreement was signed without parliamentary approval by the European Council last year, the day before the Lisbon Treaty would have prohibited it under the codecision procedure.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

írásban. - A gyermekekkel való visszaélés és kizsákmányolásuk az interneten, a mobiltelefonokon és egyéb technológiákon keresztül undorító és elfogadhatatlan, de a védelmüket szolgáló intézkedéseket - és azok megbüntetését akik ártanak vagy ártani akarnak nekik - nemzeti szinten és a nemzeti kormányok közötti együttműködésben kell meghozni.
http://www.europarl.europa.eu/

in writing. - Abuse and exploitation of children, via the internet, mobile phones and other technologies, is abhorrent and unacceptable, but measures to protect them - and to punish those who harm or seek to harm them - need to be taken at national level and between national governments on a co-operative basis.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Az EU legtöbb országában a nőiség egy gyakran undorító nézete terjed, ahol a kereskedelmi célokat nemcsak vulgaritással, de a női méltóság valódi megvetésével remélik elérni, nem is említve a tudatosan nem észlelhető reklámozás alkalmazását és a televíziós műsorok összeállítását - azt kell mondjam, legfőképp az én országomban.
http://www.europarl.europa.eu/

In the majority of EU countries, an often disgusting view of womanhood is propagated, where the commercial aim is pursued not only with vulgarity but with a real contempt for women's dignity, not to mention the use of subliminal advertising and also television programming - above all in my country, I have to say.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

. . - Elnök úr, néhány héttel ezelőtt nagyra becsült barátom és yorkshire-i kollégám, Edward McMillan-Scott elhozta ide az Éghajlatváltozással Foglalkozó Kormányközi Munkacsoport (IPCC) elnökét, akit élő legendaként és az éghajlatkutatás gurujaként mutatott be - meg kell mondjam, szerintem valóban úgy nézett ki, mint valamiféle guru - de azután kiderült, hogy vasúti mérnök, aki undorító könyveket ír.
http://www.europarl.europa.eu/

Mr President, a few weeks ago, my estimable friend and Yorkshire colleague, Edward McMillan-Scott, brought the chairman of the International Panel on Climate Change (IPCC) to this assembly and presented him as a legend in his own lunchtime and a top climate science guru - and I have to say that he certainly looked like a guru to me - but it turns out that he is a railway engineer who writes mucky books.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ilyen tényállás, eltekintve a nyilvánvaló bűnös jellegétől, egy súlyosan visszamaradt társadalomra utal, amelyben még mindig él az undorítóan brutális boszorkányság gyakorlata.
http://www.europarl.europa.eu/

Such a state of affairs, apart from its obvious criminality, points towards a seriously backward society in which sickeningly brutal witchcraft practices are still operating.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  éghajlatváltozással (Hungarian - English) | együttműködésben (Hungarian - English) | kizsákmányolásuk (Hungarian - English) | nyilvántartását (Hungarian - English)


Users are now asking for help: sier (English>Spanish) | desistir (Spanish>Hindi) | nakipagtulungan (Tagalog>English) | does she mind it (English>Tagalog) | tectura (Latin>English) | telegraph (English>Polish) | texas (English>Polish) | nevara (English>Spanish) | mimořádných (Czech>Dutch) | compensate (English>Tagalog) | bailo (English>Spanish) | každodenního (Czech>Dutch) | coots (English>Spanish) | libad (English>Spanish) | eisel (English>Greek)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语