Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ezt feltétlenül át kell gondolni, hogy jó-e ez a szisztéma, mert kíváncsiak vagyunk egymás véleményére, ezt úgy hívják, hogy véleménypluralizmus.
we absolutely must consider whether this system is good, because we are curious about each other's opinions, and this is called pluralism of opinion.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
megkérdezem én, ha a médiapluralizmus olyan fontos, a vélemények pluralizmusa miért nem olyan fontos? meg szerettem volna magyarázni, hogy néhány dologban nem értünk egyet, de nem kaptam szót. az egész parlamentben ketten beszélhettek ebben a témában, a jelentéstevő és a biztos úr. ezt feltétlenül át kell gondolni, hogy jó-e ez a szisztéma, mert kíváncsiak vagyunk egymás véleményére, ezt úgy hívják, hogy véleménypluralizmus. kérem, segítsen elnök úr, hogy ezt megvalósítsuk.
i would like to ask why, if pluralism in the media is so important, pluralism of opinion is not so important? i would have liked to explain the fact that we do not agree on some things, but i was not given the floor. of the whole parliament, two people were allowed to speak on this topic; the rapporteur and the commissioner. we absolutely must consider whether this system is good, because we are curious about each other’s opinions, and this is called pluralism of opinion. please, mr president, help us to bring this to fruition.
Last Update: 2012-10-30
Usage Frequency: 1
Quality: