You searched for: vasuti [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Hungarian |
English |
Info |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Ezért, elnök úr, adjunk a vasutaknak egy esélyt.
|
Therefore, Mr President, let us give the railroads a chance.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Igaz, hogy a vasutak különböznek az utaktól, mivel távirányítástól függenek.
|
It is true that railways are different from roads inasmuch as they are subject to remote control.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Nagyon remélem, hogy a Svájci Szövetségi Vasutat tekintik követendő példának.
|
I very much hope that the Swiss Federal Railways will be taken as a model.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Nem az autópályákat kell stimulálni, hanem inkább a vasutakat.
|
It is railways which should be stimulated, not motorways.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Az európai vasutak utasai erősebb jogokhoz jutnak mind belföldön, mind nemzetközi szinten.
|
Passengers on European railways will now gain stronger rights, both domestically and internationally.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Ki záratta be a vidéki vasútállomásokat, vasutakat és szülőotthonokat?
|
Who closed down rural train stations, railways and maternity homes?
|
Last Update: 2012-02-28 |
A nemzetközi vonatok utasai egyetlen hatalmas, átfogó európai intézményként látták a vasutakat.
|
International train travellers saw the railways as one large overarching European institution.
|
Last Update: 2012-02-28 |
A vasutak használatának növekedése csökkenthetné az utak zsúfoltságát, különösen a nyári hónapokban.
|
Growth in the use of railways could help to ease congestion on roads, especially during summer months.
|
Last Update: 2012-02-28 |
A közösségi vasutak biztonságáról szóló 2004/49/EK irányelv módosítása (
|
Safety on the Community's railways (
|
Last Update: 2012-02-28 |
írásban. - Costa úrnak a közösségi vasutak biztonságáról szóló jelentése mellett szavaztam.
|
in writing. - I voted in support of Mr Costa's report "Safety on the Community's railways".
|
Last Update: 2012-02-28 |
Végeredményben az utasok alapvető jogainak biztosítása a vasutat vonzóbbá teszi.
|
In the end, granting passengers minimum rights makes the railways more attractive.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Közösségi vasutak fejlesztése (szavazás)
|
Development of the Community's railways (vote)
|
Last Update: 2012-02-28 |
írásban. - (DE) A tragikus belgiumi vonatbaleset a vasutak biztonságára irányította a közfigyelmet.
|
in writing. - (DE) The tragic train accident in Belgium has attracted public attention to safety on the railways.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Belgiumban a vasutak a szocialisták fennhatósága alatt állnak, és működtetésük nagyon rossz.
|
In Belgium, the railways are a socialist domain and are badly run.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Mindezeknek hátterében magasabb szintű biztonsági előírások bevezetésére szólítok fel a vasutaknál.
|
Against this background, I am calling for higher safety standards on the railways.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Az Európai Vasúti Ügynökséggel karöltve továbbra is támogatjuk a vasutak műszaki harmonizációját.
|
We will continue to promote the technical harmonisation of rail in conjunction with the European Railway Agency.
|
Last Update: 2012-02-28 |
A vasutak helyzete azonban megdöbbentő.
|
However, the situation on the railways remains appalling.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Egyesek szerint a piac megnyitása veszélyessé tette a vasutakat.
|
Some people have said that opening up the market has made the railways unsafe.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Példaként szeretnék hivatkozni a közösségi vasutak biztonságáról szóló 2004/49/EK irányelvre.
|
I would cite the example of Directive 2004/49/EC on safety on the Community's railways.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: távirányítástól (Hungarian - English) | vasútállomásokat (Hungarian - English) | harmonizációját (Hungarian - English) | szülőotthonokat (Hungarian - English) | végeredményben (Hungarian - English)
Users are now asking for help: pato (Spanish>French) | lippua (English>German) | la niece de ma femme (French>English) | beginning with the unique audit reference number (English>Portuguese) | grabs (French>English) | cervina (Czech>English) | ginklå³ (French>English) | best (English>Portuguese) | u ent (English>Italian) | fusce (French>English) | gewasbeschermingsproducten (English>Spanish) | heibioa?r ail (Welsh>Estonian) | gc19 (French>English) | miedza (English>Italian) | became- great (English>Portuguese)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语