Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
az adatbázis az egyetlen elsődleges jogi eszköz, amely adategyeztetés céljából a meghatalmazott ügynökök rendelkezésére áll, amikor szállítmányt vesznek át másik meghatalmazott ügynöktől vagy (független szerv által hitelesített) ismert szállítótól.
cette base de données est le principal instrument juridique et le seul qui doit être utilisé par les agents habilités, qui le consultent avant d'accepter des chargements d'un autre agent habilité ou d'un chargeur connu (ayant fait l'objet d'une validation indépendante).
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
mivel alegfontosabb adatok nagyrésze később, a kiegészítő áru-nyilatkozatbanjelenik meg, az esetleges ellenőrzéseket általában az árukiadás át követően, a vámokmányok vizsgálata vagy adategyeztetési ellenőrzés keretében végzik el,illetve teljes utólagos ellenőrzést végeznek a gazdálkodótelephelyén.
la plupart desinformationsimportantes n’étantfournies qu’à un stade ultérieur dansla déclaration complémentaire,les contrôles effectués ont généralementlieu aprèsla mainlevée des marchandises souslaforme d’un contrôle des documents douaniers ou de contrôles parrecoupement, voire d’audits ex post complets dans leslocaux del’opérateur.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: