You searched for: övezetben [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Hungarian |
German |
Info |
c) Euro-övezeten kívüli felek részére nyújtott hitelek Euro-övezeten kívüli felek részére nyújtott hitelek vagy általuk kibocsátott nem forgalomképes értékpapírok
|
c) Kredite an Ansässige außerhalb des Euro-Währungsgebiets Kredite und nicht marktgängige, von Ansässigen außerhalb des EuroWährungsgebiets begebene Wertpapiere
|
Last Update: 2012-03-20 |
a) Euro-övezeten kívüli bankokkal szembeni követelések Névérték
|
a) Guthaben bei Banken außerhalb des EuroWährungsgebiets Nennwert
|
Last Update: 2012-03-20 |
A konstrukcióra vonatkozó feltételek az egész euro-övezetben azonosak.
|
Für die Inanspruchnahme der Fazilität gelten im gesamten Euro-Währungsgebiet die gleichen Bedingungen.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Következésképpen az euro-övezetben székhellyel nem rendelkező jogi személyek euro-övezetben működő fiókjai is az euro-rendszer kötelező tartalékolási rendszerének hatálya alá esnek.
|
Danach gelten die Mindestreserve-vorschriften des Eurosystems auch für Zweigstellen im Euro-Währungsgebiet von Instituten, die ihren eingetragenen Sitz außerhalb des Euro-Währungsgebiets haben.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Következésképpen az euro-övezetben székhellyel nem rendelkező jogi személyek euro-övezetben működő fiókjai is az euro-rendszer kötelező tartalékolási rendszerének hatálya alá esnek.
|
Danach gelten die Mindestreservevorschriften des Eurosystems auch für Zweigstellen im Euro-Währungsgebiet von Instituten, die ihren eingetragenen Sitz außerhalb des Euro-Währungsgebiets haben.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Ugyanakkor az euro-övezetben létrehozott hitelintézetek euro-övezeten kívüli fióktelepei nem tartoznak az euro-rendszer kötelező tartalékolási rendszerének hatálya alá.
|
Allerdings unterliegen Zweigstellen außerhalb des Euro-Währungsgebiets von Kreditinstituten, die im Euro-Währungsgebiet niedergelassen sind, diesen Vorschriften nicht.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Euro-övezeten kívüli felekkel szembeni, euróban denominált követelések
|
Forderungen in Euro an Ansässige außerhalb des EuroWährungsgebiets
|
Last Update: 2012-03-20 |
Euro-övezeten kívüli felekkel szembeni devizában denominált követelések( beleértve a nemzetközi és a nemzetek feletti szervezeteket és az euro-övezeten kívüli központi bankokat)
|
Forderungen an Geschäftspartner mit Sitz außerhalb des EuroWährungsgebiets( einschließlich internationaler und supranationaler Institutionen und nicht zum EuroWährungsgebiet gehörender Zentralbanken) in Fremdwährung
|
Last Update: 2012-03-20 |
Euro-övezetben letelepedett hitelintézetekkel szembeni egyéb, euróban denominált követelések
|
Sonstige Forderungen in Euro gegenüber Kreditinstituten im Euro-Währungsgebiet
|
Last Update: 2012-03-20 |
Devizában denominált, euro-övezetben letelepedett személyekkel szemben fennálló követelések
|
Forderungen in Fremdwährung an Ansässige im EuroWährungsgebiet a)
|
Last Update: 2012-03-20 |
Euro-övezetben letelepedett nem hazai hitelintézeteknél fenntartott levelezőbanki számlák.
|
Korrespondenzkonten bei Kreditinstituten außerhalb des Euro-Währungsgebietes.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Euro-övezetben letelepedett hitelintézetekkel szembeni egyéb, euróban denominált kötelezettségek
|
Sonstige Verbindlichkeiten in Euro gegenüber Kreditinstituten im Euro-Währungsgebiet
|
Last Update: 2012-03-20 |
Euro-övezeten kívüli felekkel szembeni, devizában denominált követelések
|
Forderungen in Fremdwährung an Ansässige außerhalb des EuroWährungsgebiets
|
Last Update: 2012-03-20 |
Euro-övezeten kívül letelepedett személyekkel szembeni eurokötelezettségek
|
Verbindlichkeiten in Euro gegenüber Ansässigen außerhalb des Euro-Währungsgebiets
|
Last Update: 2012-03-20 |
Az EKB-- amely köteles megőrizni a megállapodás eredeti példányát-- a megállapodás egy hiteles másolatát megküldi minden euro-övezeti és euro-övezeten kívüli NKB számára.
|
Die EZB, die die Urschrift verwahrt, leitet jeder dem Euro-Währungsgebiet angehörenden und jeder nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörenden NZB eine beglaubigte Abschrift der Urschrift zu.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: eurokötelezettségek (Hungarian - German) | hitelintézeteknél (Hungarian - German) | hitelintézetekkel (Hungarian - German) | kötelezettségek (Hungarian - German)
Users are now asking for help: long or soft palat (English>Russian) | representaciones (Spanish>Czech) | 180g (Spanish>English) | administracija (Spanish>English) | pharmacodynamics (English>Portuguese) | tornooi (Dutch>English) | googal tradiction (French>English) | hodie (Latin>Italian) | personally (English>Portuguese) | gastroesophogeal (English>Portuguese) | systemlaufwerkes (German>Finnish) | lucie (Spanish>Danish) | dl ug viber (Tagalog>English) | vyslechnutí (Czech>English) | 41cm (Spanish>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语