Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ugyanaz a felszámolóbiztos kerülne kijelölésre a leányvállalatok összes főeljárásában.
für alle hauptinsolvenzverfahren der tochtergesellschaften würde somit derselbe verwalter bestellt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a három vállalkozás vagyonát a felszámolóbiztos a felszámolást elrendelő bíróság felügyelete mellett értékesítette.
die vermögenswerte der drei unternehmen wurden vom insolvenzverwalter unter aufsicht der insolvenzgerichte veräußert.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a főeljárások koordinációja az általános együttműködési mechanizmusok útján, adott esetben lehetőséget biztosítva vezető felszámolóbiztos kijelölésére.
koordinierung der wichtigsten verfahren durch allgemeine kooperationsmechanismen mit der option, gegebenenfalls einen federführenden insolvenzverwalter zu benennen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
az slt esetében a felszámolóbiztos megbízott egy m&a-tanácsadót, aki az adásvételi dokumentációt közel 150 potenciális befektetőnek megküldte.
im falle von slt hatte der insolvenzverwalter einen m&a-consultant beauftragt, der die verkaufsdokumentation an rund 150 potenzielle investoren verschickte.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
iii. valamely hatáskörrel rendelkező bíróság vagy egyéb hatóság a jogalany felszámolásáról vagy a jogalany részére felszámolóbiztos vagy hasonló tisztviselő kijelöléséről vagy bármely hasonló eljárásról dönt;
iii) eine zuständige justizbehörde oder eine andere behörde hat die entscheidung getroffen, ein ver fahren zur abwicklung der stelle durchzuführen, einen insolvenzverwalter oder einen entsprechen den verantwortlichen für die stelle zu bestellen oder ein anderes entsprechendes verfahren ein zuleiten;
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 4
Quality:
a bizottság a konzultáció során a kis- és középvállalkozások, az önfoglalkoztatók, a felszámolóbiztosok, az igazságügyi és egyéb hatóságok, a hitelezők, a tudományos dolgozók és a nyilvánosság fizetésképtelenséggel kapcsolatos – különösen a több országot érintő ügyekben szerzett – tapasztalatait kívánja összegyűjteni.
zu beiträgen insbesondere im hinblick auf ihre erfahrungen mit – vor allem grenzüberschreitenden – insolvenzen aufgerufen sind kleine wie große unternehmen, selbstständige, fachleute, justiz- und sonstige behörden, gläubiger, die wissenschaft und die allgemeine Öffentlichkeit.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: