Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: kölcsönös    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

German

Info

2005. április 28- án kölcsönös elismerési eljárást indítottak.
http://www.emea.europa.eu/

April 2005 wurde ein Verfahren der gegenseitigen Anerkennung eingeleitet.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

2004. szeptember 16- án kölcsönös elismerési eljárás vette kezdetét.
http://www.emea.europa.eu/

September 2004 wurde ein Verfahren zur gegenseitigen Anerkennung eingeleitet.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Mindkét eljárás a nemzeti engedélyek kölcsönös elismerésének elvén alapul.
http://www.emea.europa.eu/

Grundlage beider Verfahren ist das Prinzip der Anerkennung nationaler Zulassungen.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

1 Forgalomba hozatali engedély függőben 2 Kölcsönös Elismerési Eljárás Referencia Tagállama
http://www.emea.europa.eu/

1 Genehmigung für das Inverkehrbringen steht noch aus 2 Referenzmitgliedstaat für das Verfahren der gegenseitigen Anerkennung
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

A kölcsönös elismerési eljárás során a minőségi szempontok nem képezték vita tárgyát.
http://www.emea.europa.eu/

Meinungsverschiedenheiten bezüglich der Qualitätsaspekte.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

A decentralizált eljárás és a kölcsönös elismerési eljárás vonatkozik a hagyományos gyógyszerek többségére.
http://www.emea.europa.eu/

Das dezentralisierte Verfahren und das Verfahren zur gegenseitigen Anerkennung gelten für die Mehrzahl der konventionellen Arzneimittel.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

A moxifloxacint – kölcsönös elismerési vagy nemzeti eljárással – az EU összes tagállamában engedélyezték.
http://www.emea.europa.eu/

Moxifloxacin ist in der EU in allen Mitgliedstaaten gemäß dem Verfahren der gegenseitigen Anerkennung oder durch nationales Verfahren zugelassen.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Az ábrázolás a párbeszédet, az értékek kölcsönös átvételét és Európa építésének dinamizmusát jelképezi.
http://www.ecb.int/

Die Abbildung symbolisiert den Dialog, den Austausch von Werten und die Dynamik im Aufbau Europas.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Az EU- ban a 150 mg- os bikalutamidot nemzeti és kölcsönös elismerési eljárásokat követően hozták forgalomba.
http://www.emea.europa.eu/

Bicalutamid 150 mg wird in der EU nach einzelstaatlichen Verfahren und dem Verfahren der gegenseitigen Anerkennung vermarktet.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Ez az ábrázolás a párbeszédet, az értékek kölcsönös átvételét és Európa építésének dinamizmusát jelképezi.
http://www.ecb.int/

Die Abbildung symbolisiert den Dialog, den Austausch von Werten und die Dynamik im Aufbau Europas.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Az alkalmazási előírások összes többi szakasza a kölcsönös elismerési eljárásban jóváhagyott módon kerül harmonizációra.
http://www.emea.europa.eu/

Alle übrigen Abschnitte der Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels werden wie in dem Verfahren der gegenseitigen Anerkennung bewilligt harmonisiert.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

A kölcsönös elismerési eljárás során ezt a statisztikai értékelést megkérdőjelezték, és úgy találták, hogy nem megfelelő.
http://www.emea.europa.eu/

Während des Verfahrens der gegenseitigen Anerkennung wurde diese statistische Auswertung in Frage gestellt und erwies sich als ungeeignet.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

A kölcsönös elismerési eljárás 2007 júniusában kezdődött Németország mint referencia tagállam és öt érintett tagállam részvételével.
http://www.emea.europa.eu/

Im Juni 2007 wurde ein Verfahren der gegenseitigen Anerkennung mit Deutschland als Referenzmitgliedstaat und fünf betroffenen Staaten eingeleitet.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Az atorvastatint az Európai Unióban 1996- ban jegyezték be kölcsönös elismerési eljárás és nemzeti eljárások útján.
http://www.emea.europa.eu/

Es ist in der EU seit 1996 über das Verfahren der gegenseitigen Anerkennung und nationale Verfahren zugelassen.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

A kölcsönös elismerési eljárás 2006 júniusában kezdődött, Hollandia mint referencia tagállam és hat érintett tagállam részvételével.
http://www.emea.europa.eu/

Im Juni 2006 wurde ein Verfahren der gegenseitigen Anerkennung mit den Niederlanden als Referenzmitgliedstaat und sechs betroffenen Mitgliedstaaten eingeleitet.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

A kölcsönös elismerési eljárás 2005 decemberében kezdődött, Spanyolország mint referencia tagállam és tíz érintett tagállam részvételével.
http://www.emea.europa.eu/

Im Dezember 2005 wurde ein Verfahren der gegenseitigen Anerkennung mit Spanien als Referenzmitgliedstaat und zehn betroffenen Mitgliedstaaten begonnen.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

A bikalutamid 150 mg- ot nemzeti és kölcsönös elismerési eljárásban történő kérelmezést követően forgalmazzák az Európai Unióban.
http://www.emea.europa.eu/

Bicalutamid 150 mg wird in der EU gemäß den nationalen Verfahren und dem Verfahren der gegenseitigen Anerkennung (MRP) vermarktet.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

A költségvetési kapacitástól függően ezután a rendszert remélhetőleg a decentralizált és a kölcsönös elismerési eljárásra is kiterjesztik.
http://www.emea.europa.eu/

Danach kann das System – abhängig von der Verfügbarkeit von Haushaltsmitteln – auf das dezentralisierte Verfahren und das Verfahren der gegenseitigen Anerkennung ausgeweitet werden.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

A határidős és azonnali vételi valamint eladási ügyleteket a kölcsönös elszámolás napjával mérlegtételként kell nyilvántartásba venni.
http://www.ecb.int/

Forward Rate Agreements werden am Abschlusstag in Nebenbüchern( außerbilanziell) erfasst.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

A határidős és azonnali vételi valamint eladási ügyleteket a kölcsönös elszámolás napjával mérlegtételként kell nyilvántartásba venni.
http://www.ecb.int/

Termin-/ Kassakäufe und- verkäufe werden am jeweiligen Erfüllungstag in der Bilanz gebucht.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  megkérdőjelezték (Hungarian - German) | mérlegtételként (Hungarian - German) | nyilvántartásba (Hungarian - German) | harmonizációra (Hungarian - German)


Users are now asking for help: buta (Danish>English) | campofiorito (English>Latvian) | lol (English>Portuguese) | buttapietra (Danish>English) | beslaglæggelses- og bevissikringskendelser« (Danish>English) | seub (English>Polish) | beviser uden ret til udbytte i nedenstående (Danish>English) | brændselsolieinstallation (Danish>English) | my beautiful girl i like both (English>Portuguese) | selamat malam definicion (Indonesian>Spanish) | natatandaan (Tagalog>English) | régions (French>Spanish) | belastningsevnens (Danish>English) | we thought it would be helpful to set out (English>Italian) | comment ca va la vie (French>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语