You searched for: kustannuksistaan [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Hungarian |
German |
Info |
Näiden poikkeuksellisten olosuhteiden vuoksi, jotka vaikuttivat yhtiön hallinnointijärjestelmään sekä kirjanpito- ja tilintarkastuskäytäntöihin, TMK ei voinut toimittaa asianmukaista näyttöä hinnoista ja kustannuksistaan alkuperäisen tutkimuksen aikana.
|
Door deze buitengewone omstandigheden, die van invloed waren op de bedrijfsvoering van de groep, en ook op de praktijk inzake boekhouding en accountantscontrole, was TMK tijdens het oorspronkelijke onderzoek niet in staat adequate gegevens over prijzen en kosten te verstrekken.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Näiden poikkeuksellisten olosuhteiden vuoksi, jotka vaikuttivat yhtiön hallinnointijärjestelmään sekä kirjanpito- ja tilintarkastuskäytäntöihin, TMK ei voinut toimittaa asianmukaista näyttöä hinnoista ja kustannuksistaan alkuperäisen tutkimuksen aikana.
|
Aufgrund dieser außergewöhnlichen Umstände, die sich auf die Unternehmensführung der Gruppe sowie die Art ihrer Buchführung und Abschlussprüfung auswirkten, konnte TMK im Rahmen der Ausgangsuntersuchung keine ausreichenden Beweise für ihre Preise und Kosten vorlegen.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Näiden poikkeuksellisten olosuhteiden vuoksi, jotka vaikuttivat yhtiön hallinnointijärjestelmään sekä kirjanpito- ja tilintarkastuskäytäntöihin, TMK ei voinut toimittaa asianmukaista näyttöä hinnoista ja kustannuksistaan alkuperäisen tutkimuksen aikana.
|
Door deze buitengewone omstandigheden, die van invloed waren op de bedrijfsvoering van de groep, en op de praktijk inzake boekhouding en accountantscontrole, was TMK tijdens het oorspronkelijke onderzoek niet in staat adequate gegevens over prijzen en kosten te verstrekken.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Näiden poikkeuksellisten olosuhteiden vuoksi, jotka vaikuttivat yhtiön hallinnointijärjestelmään sekä kirjanpito- ja tilintarkastuskäytäntöihin, TMK ei voinut toimittaa asianmukaista näyttöä hinnoista ja kustannuksistaan alkuperäisen tutkimuksen aikana.
|
Aufgrund dieser außergewöhnlichen Umstände, die sich auf die Unternehmensführung der Gruppe sowie die Art ihrer Buchführung und Abschlussprüfung auswirkten, konnte TMK keine ausreichenden Beweise für ihre Preise und Kosten im Rahmen der Ausgangsuntersuchung vorlegen.
|
Last Update: 2009-01-01 |
ottaa huomioon tietyistä eläinlääkintäalan kustannuksista 26 päivänä kesäkuuta 1990 tehdyn neuvoston päätöksen 90/424/ETY [1] ja erityisesti sen 20 artiklan
|
Juni 1990 über bestimmte Ausgaben im Veterinärbereich [1], insbesondere auf Artikel 20,
|
Last Update: 2009-01-01 |
Sopimuspuolet eivät vaadi toisiltaan korvausta tämän pöytäkirjan soveltamisesta aiheutuvista kustannuksista lukuun ottamatta tapauksen mukaan asiantuntijoiden ja todistajien sekä tulkkien ja kääntäjien kustannuksia silloin, kun nämä eivät ole julkishallinnon palveluksessa.
|
De partijen brengen elkaar geen kosten in rekening voor uitgaven die ter uitvoering van dit protocol zijn gemaakt, met uitzondering, in voorkomend geval, van de uitgaven voor deskundigen, getuigen, tolken en vertalers die niet in overheidsdienst zijn.
|
Last Update: 2009-01-01 |
ottaa huomioon tietyistä eläinlääkintäalan kustannuksista 26 päivänä kesäkuuta 1990 tehdyn neuvoston päätöksen 90/424/ETY [1] ja erityisesti sen 20 artiklan
|
Gelet op Beschikking 90/424/EEG van de Raad van 26 juni 1990 betreffende bepaalde uitgaven op veterinair gebied [1], en met name op artikel 20,
|
Last Update: 2009-01-01 |
Samoin kuin satunnaisten menojen yhteydessä myös poistojen yhteydessä katsottiin liikevaihdon perusteella, että asianomaisille yrityksille viimeisten kolmen vuoden aikana aiheutuneista kustannuksista kolmannes liittyy lohen tuotantoon.
|
Wie bei den außerordentlichen Kosten auch wurde davon ausgegangen, dass die Zurechnung eines Drittels aller den betreffenden Unternehmen in den letzten drei Jahren entstandenen Kosten zur Lachsproduktion auf Umsatzbasis angemessen ist.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Komissio on sen sijaan päättänyt ottaa huomioon otoksessa mukana olleiden yritysten kolmen viimeisen vuoden aikana ilmoittamat satunnaiset kustannukset viimeisimpien tilinpäätösten mukaan ja katsoo liikevaihdon perusteella, että kolmannes näistä kustannuksista liittyy lohen tuotantoon tutkimusajanjaksolla.
|
Stattdessen beschloss die Kommission, die von den Stichprobenunternehmen für die letzten drei Jahre ausgewiesenen außerordentlichen Kosten, ausgehend von den jüngsten verfügbaren Jahresabschlüssen, zugrunde zu legen und ein Drittel dieser Kosten, auf Umsatzbasis, der Lachsproduktion im UZ zuzurechnen.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Tästä pyynnöstä mahdollisesti aiheutuvista kustannuksista vastaa pyynnön esittänyt taho.
|
Alle uit dat verzoek voortvloeiende kosten worden gedragen door de partij die daarom vraagt.
|
Last Update: 2009-01-01 |
(20) Koulutukseen ja konsulttipalveluihin voidaan myöntää tukea 50 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista.
|
(20) Er is steun voor opleiding en adviesdiensten ten belope van 50 % van de subsidiabele kosten.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Hyväksytään 200000 euron suuruinen yhteisön rahoitusosuus OIE:n vuonna 2009 järjestämän, suu- ja sorkkatautia käsittelevän kansainvälisen konferenssin rahoittamiseen; yhteisön yhteisrahoitus voi olla enintään 33 prosenttia kaikista avustuskelpoisista kustannuksista.
|
Voor de financiering van de internationale conferentie over mond-en-klauwzeer die in 2009 door de OIE wordt georganiseerd, wordt een financiële bijdrage van de Gemeenschap van 200000 EUR, die een communautaire medefinanciering van maximaal 33 % van de totale subsidiabele kosten uitmaakt, goedgekeurd.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Hyväksytään enintään 250000 euron suuruinen yhteisön rahoitusosuus tietyistä eläinlääkintäalan kustannuksista tehdyn päätöksen 90/424/ETY tarkistamista käsittelevän toteutettavuustutkimuksen tekemiseksi.
|
Voor de uitvoering van een haalbaarheidsstudie voor de herziening van Beschikking 90/424/EEG wordt een financiële bijdrage van de Gemeenschap van maximaal 250000 EUR goedgekeurd.
|
Last Update: 2009-01-01 |
ottaa huomioon tietyistä eläinlääkintäalan kustannuksista 26 päivänä kesäkuuta 1990 tehdyn neuvoston päätöksen 90/424/ETY [1] ja erityisesti sen 17 ja 20 artiklan, 37 artiklan 2 kohdan sekä 37 a artiklan 2 kohdan,
|
Gelet op Beschikking 90/424/EEG van de Raad van 26 juni 1990 betreffende bepaalde uitgaven op veterinair gebied [1], en met name op artikel 17, artikel 20, artikel 37, lid 2, en artikel 37 bis, lid 2,
|
Last Update: 2009-01-01 |
(104) Koska suurin osa tarkasteltavana olevan toimenpiteen mukaisista tukikelpoisista kustannuksista muodostuu asetuksen (EY) N:o 70/2001 5 ja 5 c artiklassa tarkoitetuista hiljattain perustettujen pk-yritysten neuvontapalveluista ja tavaramerkkien ja tuotteiden patentoinnista, tuet ovat yhteismarkkinoille soveltumattomia vain, jos asetuksissa (EY) N:o 70/2001 ja (EY) N:o 364/2004 [20] säädetyt ehdot eivät täyty.
|
(104) Aangezien er echter van wordt uitgegaan dat de meeste subsidiabele uitgaven uit hoofde van de specifieke maatregel in kwestie verband houden met adviesdiensten ten behoeve van pas opgerichte KMO's dan wel uit de aanvraag van octrooien of het registreren van merken, die mogelijk subsidiabel zijn overeenkomstig de artikelen 5 en 5 quater van Verordening nr.
|
Last Update: 2009-01-01 |
(6) Tšekki toimitti 27 päivänä heinäkuuta 2007 komissiolle tiedot aiheutuneista kustannuksista ja on tämän jälkeen edelleen toimittanut kaikki tarvittavat maksettavia korvauksia ja toimintamenoja koskevat tiedot.
|
(6) Tsjechië heeft de Commissie op 27 juli 2007 informatie over de gemaakte kosten toegezonden en heeft daarna verder alle nodige informatie verstrekt over de vergoedingskosten en de operationele uitgaven.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Samoin kuin satunnaisten menojen yhteydessä myös poistojen yhteydessä katsottiin liikevaihdon perusteella, että asianomaisille yrityksille viimeisten kolmen vuoden aikana aiheutuneista kustannuksista kolmannes liittyy lohen tuotantoon.
|
Net als bij de buitengewone uitgaven wordt het passend geacht een derde van alle kosten die de betrokken bedrijven de voorbije drie jaar hebben gemaakt, op basis van de omzet toe te wijzen aan de productie van zalm.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Toimivaltainen viranomainen päättää, kuuluuko vastuu ympäristöriskien arvioinnista hakijalle vai riippumattomalle elimelle ja kuka vastaa kustannuksista.
|
De bevoegde autoriteit besluit of de aanvrager dan wel een onafhankelijke instantie wordt belast met de uitvoering van de milieurisicobeoordeling en welke partij hiervan de kosten draagt.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Komissio on sen sijaan päättänyt ottaa huomioon otoksessa mukana olleiden yritysten kolmen viimeisen vuoden aikana ilmoittamat satunnaiset kustannukset viimeisimpien tilinpäätösten mukaan ja katsoo liikevaihdon perusteella, että kolmannes näistä kustannuksista liittyy lohen tuotantoon tutkimusajanjaksolla.
|
In plaats daarvan heeft de Commissie besloten op basis van de meest recente beschikbare jaarrekeningen de buitengewone kosten in aanmerking te nemen die door de in de steekproef opgenomen bedrijven de voorbije drie jaar zijn geboekt, en een derde van deze kosten op basis van de omzet toe te wijzen aan de productie van zalm in het onderzoektijdvak.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Osapuolet eivät vaadi toisiltaan korvausta tämän pöytäkirjan soveltamisesta aiheutuvista kustannuksista, lukuun ottamatta tapauksen mukaan asiantuntijoita ja todistajia sekä tulkkeja ja kääntäjiä koskevia kustannuksia silloin, kun nämä eivät ole julkishallinnon palveluksessa.
|
De overeenkomstsluitende partijen brengen elkaar geen kosten in rekening voor uitgaven die ter uitvoering van dit protocol zijn gemaakt, met uitzondering, in voorkomend geval, van de uitgaven voor deskundigen, getuigen, tolken en vertalers die niet in overheidsdienst zijn.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: tilintarkastuskäytäntöihin (Hungarian - German) | hallinnointijärjestelmään (Hungarian - German) | toteutettavuustutkimuksen (Hungarian - German) | eläinlääkintäalan (Hungarian - German) | konsulttipalveluihin (Hungarian - German)
Users are now asking for help: ulykkestilfã¦lde (Danish>English) | do you want to continue anyway? (English>French) | desmurar (Spanish>Hindi) | desnudo (Spanish>Hindi) | général (Greek>French) | 49 (Russian>English) | congo brazzaville (English>Italian) | daso (English>French) | mixando (English>French) | da dove provieni (Italian>English) | it looks as if it?s going to be a nice day (English>French) | margot (English>French) | desnudador (Spanish>Hindi) | did she say hi to me (English>French) | desmovilizar (Spanish>Hindi)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语