You searched for: segítségnyújtás [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Hungarian |
German |
Info |
2. 2 Tudományos tanácsadás és eljárásbeli segítségnyújtás
|
2.2 Wissenschaftliche Beratung und Unterstützung bei Prüfplänen
|
Last Update: 2012-04-12 |
Fedezi továbbá a műszaki segítségnyújtás költségeit.
|
Veranschlagt sind ferner die Mittel für technische Hilfe.
|
Last Update: 2012-04-12 |
A keret fedezi továbbá a műszaki segítségnyújtás költségeit.
|
Veranschlagt sind ferner Kosten für technische Unterstützungsleistungen.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Meghatározott projektekhez szükséges elemzés, programozás és műszaki segítségnyújtás
|
Analyse, Programmierung und technische Hilfe für spezielle Projekte
|
Last Update: 2012-04-12 |
Az Ügynökség működéséhez szükséges elemzés, programozás és műszaki segítségnyújtás
|
Analyse, Programmierung und technische Hilfe für die Tätigkeit der Agentur
|
Last Update: 2012-04-12 |
-- szükség van a képzések, az információcsere és a műszaki segítségnyújtás stabil kereteinek kialakítására.
|
-- ein stabiler Rahmen für die Schulungsmaßnahmen, den Informationsaustausch und die technische Unterstützung benötigt wird.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Ugyancsak ez a keret fedezi a mobiltelefonok és járulékos berendezések beszerzését, valamint a műszaki segítségnyújtás költségeit.
|
Veranschlagt sind ferner Mittel zur Deckung der Kosten für die Anschaffung von Mobiltelefonen und Zusatzausrüstung sowie der Kosten für technische Hilfe.
|
Last Update: 2012-04-12 |
A képzési és műszaki segítségnyújtás elsődleges fontossággal bír a folyamatos körültekintő felügyelet biztosításához, következésképpen egyértelmű, hogy szükség van a Periklész-program folytatására.
|
Um auf diesen Ergebnissen aufbauen zu können, wird auch in Zukunft erhöhte Wachsamkeit erforderlich sein. Schulungsmaßnahmen und technische Unterstützung spielen hierbei eine wichtige Rolle, und daher ist es notwendig, das Programm « Pericles » fortzuführen.
|
Last Update: 2012-03-20 |
( 2) A[ a KB neve beillesztendő] rendszertámogató szolgálatot hoz létre és tart fenn a résztvevők rendszer működésével kapcsolatban felmerülő nehézségeiben történő segítségnyújtás érdekében.
|
( 2) Zur Unterstützung von Teilnehmern bei Problemen, die sich im Zusammenhang mit dem Betrieb des Systems ergeben, richtet die[ Name der Zentralbank einfügen] eine System-Unterstützungsstelle( „System Support Desk") ein.
|
Last Update: 2012-03-20 |
( 15.2) Az EKB költségvetésével kapcsolatos ügyekre vonatkozó segítségnyújtás céljából a Kormányzótanács költségvetési bizottságot hoz létre, és meghatározza annak feladatát és összetételét.
|
15.2 Zur Unterstützung in Fragen des Haushalts der EZB setzt der EZB-Rat einen Haushaltsausschuss ein und bestimmt dessen Auftrag und Zusammensetzung.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Több eljárást véglegesítettek, rövidebb idő alatt 2006- ban összesen 257, tudományos tanácsadás, eljárásbeli segítségnyújtás és utókövetés iránti kérelmet véglegesítettek a 2005. évi 191- hez képest.
|
Mehr Verfahren innerhalb kürzerer Zeit abgeschlossen Im Jahr 2006 wurden insgesamt 257 Ersuchen um wissenschaftliche Beratung, Unterstützung bei der Erstellung von Prüfplänen und Folgeberatung bearbeitet; 2005 waren es dagegen 191 gewesen.
|
Last Update: 2012-04-12 |
A javaslat rendelkezik a határon átnyúló vizsgálatokhoz az Europol előzetes értékelése alapján nyújtandó adminisztratív segítségnyújtás lehetőségéről is, amennyiben a kérdéses támogatást más európai intézmény nem nyújtja.
|
Der Vorschlag sieht auch die administrative Unterstützung bei grenzübergreifenden Ermittlungen nach vorheriger Prüfung durch Europol vor, sofern eine solche Unterstützung nicht von anderen europäischen Institutionen geleistet wird.
|
Last Update: 2012-03-20 |
rugalmasság a tagállamok által benyújtott pályázatok számának terén, illetve az ezzel kapcsolatos koordinációban; továbbá a műszaki és operatív segítségnyújtás tartalmának kiterjesztése adminisztratív támogatásra az Europol közreműködésével, a folyamatban levő nyomozási ügyek esetében.
|
Als Anpassungsmaßnahme wird vorgeschlagen, den aus dem Gemeinschaftshaushalt bereitgestellten Kofinanzierungsanteil zu erhöhen, eine flexible Handhabung bezüglich der Zahl der je Mitgliedstaaten einreichbaren Vorschläge und ihrer Koordinierung einzuführen und den Umfang der technischen und operativen Unterstützung um die administrative Unterstützung bei laufenden Untersuchungen unter Einschaltung von Europol zu erweitern.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Továbbá, a közösségi hozzájárulás arányának növekedése az információcsere és a külső intézkedések társfinanszírozásában, illetve a tagállamok által finanszírozásra előterjeszthető projektek számának korlátozására vonatkozó rugalmas megközelítés két további pozitív lépést jelentenek az azon területeken való segítségnyújtás tekintetében, ahol arra a legnagyobb szükség van.
|
Gleichermaßen sind die Erhöhung des Gemeinschaftsanteils an der Kofinanzierung des Informationsaustauschs und externer Maßnahmen sowie eine flexible Vorgehensweise bei der Begrenzung der Anzahl der Projekte, die die Mitgliedstaaten zur Finanzierung einreichen dürfen, zwei weitere positive Schritte zur Leistung von Unterstützung in Bereichen, in denen diese am meisten benötigt wird.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Az ilyen szempontoknak a kérdéses szerződés tárgyához kell kapcsolódniuk, és ilyen lehet például a minőség, a műszaki érték, az esztétikai és a funkcionális jellemzők, a környezetvédelmi jellemzők, a folyó költségek, a költséghatékonyság, a vevőszolgálat és a technikai segítségnyújtás, a szállítási határnap vagy határidő, illetve a teljesítési határidő;
|
Diese Kriterien müssen im Zusammenhang mit dem Auftragsgegenstand stehen, z. B. Qualität, technischer Wert, Ästhetik, Zweckmäßigkeit, Umwelteigenschaften, Betriebskosten, Rentabilität, Kundendienst und technische Hilfe, Lieferzeitpunkt und Lieferungs- oder Ausführungsfrist;
|
Last Update: 2012-03-20 |
Átadnak egymásnak minden olyan információt vagy dokumentumot, amely jelentőséggel bír az e Feltételek szerinti kötelezettségeik teljesítése és jogaik gyakorlása tekintetében, a bankti tokkal kapcsolatos kötelezettségek sérelme nélkül.( 2) A[ a KB neve beillesztendő] rendszertámogató szolgálatot hoz létre és tart fenn a résztvevők rendszer működésével kapcsolatban felmerülő nehézségeiben történő segítségnyújtás érdekében.
|
Ausübung ihrer jeweiligen Verpflichtungen und Rechte nach diesen Bedingungen von Bedeutung sind.( 2) Zur Unterstützung von Teilnehmern bei Problemen, die sich im Zusam menhang mit dem Betrieb des Systems ergeben, richtet die[ Name der Zentral bank einfügen] eine System-Unterstützungsstelle( „System Support Desk") ein.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Az Ügynökség titkársági támogatást nyújt a CMD- knek és munkacsoportjaiknak, amelyek feladatai az alábbiak: dokumentumok elkészítése és terjesztése; a hasonló kérdésekben tett állásfoglalások jegyzékének rendelkezésre bocsátása; találkozók utókövetése; a kapcsolattartás elősegítése más tudományos munkacsoportokkal és érdekelt felekkel; segítségnyújtás az éves jelentések elkészítésében; a CMD- k számára a munkaprogramjukban kijelölt speciális tevékenységek; a CMD- tevékenységek tekintetében nyújtott jogi és szabályozással kapcsolatos segítségnyújtás; a 60 napos megbeszélési eljárás koordinálása, amennyiben a tagállamok között véleménykülönbség áll fenn a kölcsönös elismerés vagy a decentralizált eljárások esetében; végül azon gyógyszerek jegyzékének elkészítése, amelyekre vonatkozóan harmonizált alkalmazási előírást kell készíteni.
|
Vorbereitung und Verteilung von Unterlagen, Zusammenstellen von Listen früherer Standpunkte zu ähnlichen Themen und Nachbereitung von Sitzungen, Erleichterung der Zusammenarbeit mit anderen wissenschaftlichen Arbeitsgruppen und mit interessierten Kreisen, Unterstützung bei der Ausarbeitung von Jahresberichten, Hilfestellung bei bestimmten Aufgaben, die den CMD im Rahmen ihrer Arbeitsprogramme übertragen werden, Mitwirkung an der zulassungsrechtlichen und rechtlichen Unterstützung der Aktivitäten der CMD, Koordination des 60-Tage-Verfahrens für die Erörterung bei Uneinigkeit der Mitgliedstaaten in Verfahren der gegenseitigen Anerkennung und dezentralisierten Verfahren sowie die Ausarbeitung einer Liste von Arzneimitteln, für die harmonisierte Zusammenfassungen der Produktmerkmale zu erstellen sind.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Egyre többször kérnek tudományos tanácsadást gén - és sejtterápiás készítményekhez A korábbi évekhez képest több tudományos tanácsadásra és eljárásbeli segítségnyújtásra került sor gén - és sejtterápiás készítményekkel kapcsolatban, ami az e téren tett előrehaladást tükrözte.
|
Häufiger als in den Vorjahren wurde wissenschaftliche Beratung und Unterstützung bei der Erstellung von Prüfplänen für Gen- und Zelltherapeutika in Anspruch genommen, eine Entwicklung, die die Fortschritte auf diesem Gebiet widerspiegelt.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Ez a költségkeret a 2200- 2201 tételben szereplő berendezések karbantartásával és javításával, illetve például a fénymásoló és egyéb műszaki berendezések lízingjével kapcsolatos költségek, a műszaki segítségnyújtásért fizetett kiadások, illetve a szerződéses karbantartási szolgáltatások fedezésére szolgál.
|
Veranschlagt sind Mittel zur Deckung der Kosten für die Wartung und Reparatur des Materials in Posten 2200 bis 2201 sowie beispielsweise für Leasingvereinbarungen für Fotokopier- und andere technische Ausrüstung sowie der Kosten für technische Unterstützung und die Bereitstellung von in Auftrag gegebenen Dienstleistungen.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Miután 2005- ben valamennyi tagállam átállt az állatgyógyászati készítmények súlyos mellékhatásainak (ADR) elektronikus úton történő jelentésére, a továbbképzéshez kapcsolódóan számos tevékenység válik szükségessé, továbbá segítségnyújtást kell biztosítani tagállamok és az iparág számára.
|
Nach der 2005 abgeschlossenen Umstellung auf die elektronische Meldung unerwünschter Nebenwirkungen (UAW) von Tierarzneimitteln für alle Mitgliedstaaten müssen noch verschiedene Fortbildungsmaßnahmen und Maßnahmen zur Unterstützung der Mitgliedstaaten und der Industrie eingeplant werden.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: társfinanszírozásában (Hungarian - German) | segítségnyújtásért (Hungarian - German) | költséghatékonyság (Hungarian - German) | közreműködésével (Hungarian - German)
Users are now asking for help: sabi ko hihintayin kita (Tagalog>English) | commercializat (Malay>English) | que tal estas (Spanish>Pashto) | complicated (English>Malay) | gelijkwaardigheid (Dutch>French) | införande (Swedish>Finnish) | atlantic (Finnish>Dutch) | basta (Spanish>Italian) | invierno (Spanish>Italian) | environmental communication (English>Russian) | terjema (Indonesian>English) | environment (English>Russian) | snap (Dutch>Spanish) | preguntármelo (Spanish>English) | java (Polish>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语