From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
palánkai tibor professzor a budapesti corvinus egyetemen működő európai tanulmányi és oktatási központ vezetője.
professor tibor palankai ist direktor des bildungszentrums für europäische studien an der corvinus-universität budapest.
a platform működésének megkezdését fémjelzendő ma brüsszelben, navracsics tibor biztos részvételével magas szintű konferenciára kerül sor.
anlässlich des starts des forums findet heute in brüssel eine hochrangige konferenz statt, an der eu‑kommissar tibor navracsics teilnimmt.
frans timmermans első alelnök, věra jourová biztos és navracsics tibor biztos nyilatkozata a totalitárius és önkényuralmi rendszerek áldozatainak európai emléknapja alkalmából
erklärung des ersten vizepräsidenten timmermans, der kommissarin jourová und des kommissars navracsics anlässlich des europaweiten gedenktags für die opfer aller totalitären und autoritären regime
navracsics tibor, az európai bizottság oktatásért, kultúráért, ifjúságpolitikáért és sportügyekért felelős biztosa így nyilatkozott: „
tibor navracsics, eu-kommissar für bildung, kultur, jugend und sport, kommentierte: „
a „libor botrányt” követően az olyan referenciakamatok kiszámítására is rávetült a gyanú árnyéka, mint a euribor és a tibor.
nach dem "libor-skandal" geriet auch die berechnung anderer leitzinssätze wie euribor und tibor unter verdacht.
ezzel egyidejűleg a bizottság decemberben lezárta a libor, euribor és tibor irányadó kamatlábakkal kapcsolatos trösztellenes ügyeket a vitarendezési eljárásban részt vevő felek tekintetében (lásd fent a 4.
parallel dazu schloss die kommission im dezember die untersuchung der kartellsachen im zusammenhang mit den referenzsätzen libor, euribor und tibor für die parteien des vergleichsverfahrens ab (siehe oben seite 4).
egyúttal szeretném újfent kifejezni bizalmamat navracsics tibor iránt, aki a meghallgatása során kitűnő teljesítményt nyújtott és bizonyította szilárd elkötelezettségét európa iránt – ezért Önök alkalmasnak találták biztosnak.”
gleichzeitig möchte ich tibor navracsics nochmals mein vertrauen aussprechen – er hat bei seiner anhörung einen hervorragenden eindruck hinterlassen und sein starkes engagement für europa unter beweis gestellt, weswegen sie ihn als designiertes kommissionsmitglied für geeignet hielten."
mivel helyre kell állítani a pénzügyi rendszerbe vetett bizalmat, az egszb azt kéri az európai bizottságtól, hogy kezelje „első számú prioritásként” az euribor és tibor referenciakamatokkal kapcsolatos kutatásokat.
die glaubwürdigkeit des finanzsystems muss wiederhergestellt werden, und deshalb begrüßt der ewsa, dass die kommission den untersuchungen bezüglich der euribor- und tibor-leitzinssätze "höchste priorität" einräumt.
a részt vevő kereskedők alkalmanként a kereskedési pozíciókkal vagy a jövőbeni jpy libor adatszolgáltatásokkal kapcsolatos érzékeny üzleti információkat is kicseréltek (egy esetben a jövőbeni euro-jen tibor – tokiói bankközi kamatláb – adatszolgáltatásokkal kapcsolatban is).
auch tauschten die betroffenen händler gelegentlich wirtschaftlich sensible informationen zu handelspositionen oder zukünftigen libor-angeboten in jpy aus (eine zuwiderhandlung betraf bestimmte zukünftige angebote für den euroyen tibor– tokio interbank offered rate).